Поуехали: Китай
«Поуехали» – это реальные истории людей, однажды покинувших Екатеринбург и построивших свою жизнь с нуля в чужой стране. Сегодня – Валерия Никулина и ее Китай.
«Единственный способ «притереться» к китайскому менталитету – принять китайцев такими, какие они есть».
Валерии Никулиной - 24. С 2008 года она живет в Китае, и на сегодняшний день работает воспитателем и преподавателем английского в детском саду города Сямэнь (провинция Фуцзянь) на юге Китая. Параллельно готовится к поступлению в китайский ВУЗ, где планирует получить степень бакалавра по специальности «китайский язык и культура».
«Решение уехать было принято спонтанно. Я изучала китайский язык в университете в Екатеринбурге. После второго курса три моих одногруппника решили поехать в КНР на годовую стажировку (изучать язык) и позвали меня с собой. Идея мне понравилась, я поделилась мыслями с мамой. Она согласилась оказать финансовую поддержку. Это было в 2008 году.
После я сделала вывод, что года недостаточно и нужно остаться еще на один, дабы закрепить знания. А потом все случилось само собой: мне предложили работу в сфере международной торговли, и я решила остаться еще на год, чтобы попрактиковать язык и получить новый опыт... В Китае я уже шестой год.
Прежде всего, мне было интересно самостоятельно пожить в другой стране, продвинуться на новый уровень в изучении языка. Хоть мне и нравилось заниматься китайским, я иногда не понимала, для чего это делаю, и удастся ли мне применить знания на практике.
Для учебы мы с друзьями выбрали город Тяньцзинь (около 100 км от Пекина). Выбор был обусловлен тем, что в Тяньцзине говорят на чистом путунхуа – это официальный язык КНР. Плюсом было и то, что город находится очень близко к столице, но стоимость обучения и жизни здесь ниже, чем в Пекине. В Тяньцзине есть несколько университетов и школ, где можно изучать китайский язык. Мы с ребятами учились на языковых курсах при Нанкайском университете. В Тяньцзине я прожила год, а после перебралась на юг Китая.
На тот момент я неплохо понимала по-английски, но не очень бегло изъяснялась. У меня не было иностранных друзей (им было неоткуда взяться), так что языковой барьер имел место быть. А вот с китайским было совсем плохо. Поначалу выручал язык жестов и мимики.
Мне кажется, от Китая я ничего толком не ожидала. Визуально представляла университет, в котором буду учиться, и толпы китайцев вокруг. Университет оказался гораздо красивее, чем в моих мечтах. А вот насчет толпы китайцев я, пожалуй, не ошиблась. Да, их действительно много.
В целом, китайская реальность мне очень понравилась. Каждый день я открывала для себя что-то новое. Удивляли люди, их быт, привычки. Помню, как в первый раз увидела в парке танцующих бабушек. Их было человек 50, не меньше. И они танцевали. Все вместе и очень синхронно. Под какую-то очень бодрую музыку. Я смотрела на них и восхищалась. Уже потом я узнала, что танцующие бабушки – это абсолютно нормальное для Китая явление. Они просто собираются по вечерам где-нибудь на открытом воздухе и вместе разучивают танцы. Можете представить такое в России?
Дома я бываю примерно раз в год. Скучаю по родственникам и друзьям, по снегу и русской бане. И особенно – по российской природе и просторам. Так что езжу домой с удовольствием, но слишком часто не получается.
Думаю, что на ближайшие 2-3 года я останусь в Китае, поскольку надеюсь получить здесь степень бакалавра. А дальше посмотрим. Я не загадываю наперед.
Никто из близких не был против моего отъезда, скорее, наоборот – родные радовались и постоянно шутили о моих глазах: «кажется, они уже сужаются». Правда, тогда они не знали, что я задержусь так надолго. Отношения мы поддерживаем и по телефону, и через интернет - спасибо современных технологиям. И, конечно же, здорово, когда у кого-то из родственников и друзей появляется возможность приехать в гости. Год назад моя младшая сестра закончила школу и тоже перебралась в Китай, планирует получать здесь высшее образование. Поэтому теперь мама приезжает в два раза чаще.
Сказать, что мы с китайцами разные, значит, ничего не сказать. Про менталитет китайцев можно написать толстую книгу. Наверное, одна из самых ярких особенностей китайского менталитета – культ еды. Я не могу назвать это культурой, потому что как раз культуры приема пищи (в нашем понимании) в Китае нет. Кто бывал в КНР – тот меня поймет. Покушать для китайца – святое, нет дела важнее. Когда китайцы не кушают, они обычно говорят о еде.
В Китае обедают рано, примерно в полдень. После обеда у большинства населения наступает сончас. То есть с 12 до 14 часов среднестатистический китаец выпадает из рабочего процесса. Я долго не могла с этим смириться. Злилась, что поставщики не берут трубку в разгар рабочего дня. Недоумевала от того, что можно пойти кушать, не закончив начатое дело. А потом смирилась, и с тех пор стараюсь обедать вовремя и не спеша. Пусть весь мир подождёт. Единственный способ «притереться» к китайскому менталитету – принять китайцев такими, какие они есть. Не обязательно перенимать все их привычки, но не пытайтесь их изменить.
В Китае я стала больше заниматься спортом. Здесь для этого замечательные условия. Доступные спортзалы, бесплатные спортплощадки и много городских парков. Китайцы (особенно постарше) очень любят заниматься физкультурой на открытом воздухе. В 6 утра в любом парке можно увидеть старичков, практикующих тайцзицюань и цигун. Люди среднего возраста обожают бадминтон. Молодежь чаще занимается более привычными для нас видами спорта: очень популярны футбол и баскетбол. В последние годы многие увлекаются йогой. Глядя на китайцев, я тоже стала больше двигаться и уделять больше внимания физическим нагрузкам.
А вот по части культурной жизни Китай пока что уступает России. Я живу в довольно небольшом по китайским меркам городе (население около 4 млн человек. Для Китая это почти деревня). Здесь очень редко бывают интересные концерты или спектакли. Не так много фильмов, которые хотелось бы посмотреть на большом экране, показывают в кинотеатрах. В последнее время случалось пару раз побывать на интересных выставках современного искусства. Но это явление для города, в котором я живу, очень новое.
Забавно, но все знакомые русские ходят ко мне за активированным углем. Он не продается в китайских аптеках, а средство это в некоторых ситуациях незаменимое. Пару лет назад мама привезла мне 50 пачек - «чтобы всем хватило». Это что касается дефицитных вещей.
В последнее время я больше готовлю дома, так что ем вполне привычные для русского человека продукты, за исключением тех, которые тут в дефиците. Очень скучаю по кисломолочной продукции, в Китае её почти нет. Практически не ем хлеб: его продают не в каждом продуктовом магазине, так что удобнее от него отвыкнуть. Зато в каждом супермаркете хороший выбор свежих морепродуктов и рыбы по очень доступным ценам.
Я не готова никого призывать к отъезду из России. Это личное дело каждого. Но, думаю, каждому будет полезно пожить какое-то время в другой стране. А студенческие годы – лучшее время для такого опыта. Это развивает. И, если есть возможность поучиться в другой стране или пройти стажировку, не стоит ее упускать. Хочу отметить, что я не называю себя иммигрантом. Я чувствую, что на данном этапе моей жизни и при сложившихся обстоятельствах у меня больше условий для развития здесь, в Китае. И я вовсе не исключаю возможности, что однажды вернусь на Родину».
Записала Елена Бабушкина
На эту же тему:
Поуехали: Таиланд
Поуехали: Чехия
«Единственный способ «притереться» к китайскому менталитету – принять китайцев такими, какие они есть».
Валерии Никулиной - 24. С 2008 года она живет в Китае, и на сегодняшний день работает воспитателем и преподавателем английского в детском саду города Сямэнь (провинция Фуцзянь) на юге Китая. Параллельно готовится к поступлению в китайский ВУЗ, где планирует получить степень бакалавра по специальности «китайский язык и культура».
«Решение уехать было принято спонтанно. Я изучала китайский язык в университете в Екатеринбурге. После второго курса три моих одногруппника решили поехать в КНР на годовую стажировку (изучать язык) и позвали меня с собой. Идея мне понравилась, я поделилась мыслями с мамой. Она согласилась оказать финансовую поддержку. Это было в 2008 году.
После я сделала вывод, что года недостаточно и нужно остаться еще на один, дабы закрепить знания. А потом все случилось само собой: мне предложили работу в сфере международной торговли, и я решила остаться еще на год, чтобы попрактиковать язык и получить новый опыт... В Китае я уже шестой год.
Прежде всего, мне было интересно самостоятельно пожить в другой стране, продвинуться на новый уровень в изучении языка. Хоть мне и нравилось заниматься китайским, я иногда не понимала, для чего это делаю, и удастся ли мне применить знания на практике.
Для учебы мы с друзьями выбрали город Тяньцзинь (около 100 км от Пекина). Выбор был обусловлен тем, что в Тяньцзине говорят на чистом путунхуа – это официальный язык КНР. Плюсом было и то, что город находится очень близко к столице, но стоимость обучения и жизни здесь ниже, чем в Пекине. В Тяньцзине есть несколько университетов и школ, где можно изучать китайский язык. Мы с ребятами учились на языковых курсах при Нанкайском университете. В Тяньцзине я прожила год, а после перебралась на юг Китая.
На тот момент я неплохо понимала по-английски, но не очень бегло изъяснялась. У меня не было иностранных друзей (им было неоткуда взяться), так что языковой барьер имел место быть. А вот с китайским было совсем плохо. Поначалу выручал язык жестов и мимики.
Мне кажется, от Китая я ничего толком не ожидала. Визуально представляла университет, в котором буду учиться, и толпы китайцев вокруг. Университет оказался гораздо красивее, чем в моих мечтах. А вот насчет толпы китайцев я, пожалуй, не ошиблась. Да, их действительно много.
В целом, китайская реальность мне очень понравилась. Каждый день я открывала для себя что-то новое. Удивляли люди, их быт, привычки. Помню, как в первый раз увидела в парке танцующих бабушек. Их было человек 50, не меньше. И они танцевали. Все вместе и очень синхронно. Под какую-то очень бодрую музыку. Я смотрела на них и восхищалась. Уже потом я узнала, что танцующие бабушки – это абсолютно нормальное для Китая явление. Они просто собираются по вечерам где-нибудь на открытом воздухе и вместе разучивают танцы. Можете представить такое в России?
Дома я бываю примерно раз в год. Скучаю по родственникам и друзьям, по снегу и русской бане. И особенно – по российской природе и просторам. Так что езжу домой с удовольствием, но слишком часто не получается.
Думаю, что на ближайшие 2-3 года я останусь в Китае, поскольку надеюсь получить здесь степень бакалавра. А дальше посмотрим. Я не загадываю наперед.
Никто из близких не был против моего отъезда, скорее, наоборот – родные радовались и постоянно шутили о моих глазах: «кажется, они уже сужаются». Правда, тогда они не знали, что я задержусь так надолго. Отношения мы поддерживаем и по телефону, и через интернет - спасибо современных технологиям. И, конечно же, здорово, когда у кого-то из родственников и друзей появляется возможность приехать в гости. Год назад моя младшая сестра закончила школу и тоже перебралась в Китай, планирует получать здесь высшее образование. Поэтому теперь мама приезжает в два раза чаще.
Сказать, что мы с китайцами разные, значит, ничего не сказать. Про менталитет китайцев можно написать толстую книгу. Наверное, одна из самых ярких особенностей китайского менталитета – культ еды. Я не могу назвать это культурой, потому что как раз культуры приема пищи (в нашем понимании) в Китае нет. Кто бывал в КНР – тот меня поймет. Покушать для китайца – святое, нет дела важнее. Когда китайцы не кушают, они обычно говорят о еде.
В Китае обедают рано, примерно в полдень. После обеда у большинства населения наступает сончас. То есть с 12 до 14 часов среднестатистический китаец выпадает из рабочего процесса. Я долго не могла с этим смириться. Злилась, что поставщики не берут трубку в разгар рабочего дня. Недоумевала от того, что можно пойти кушать, не закончив начатое дело. А потом смирилась, и с тех пор стараюсь обедать вовремя и не спеша. Пусть весь мир подождёт. Единственный способ «притереться» к китайскому менталитету – принять китайцев такими, какие они есть. Не обязательно перенимать все их привычки, но не пытайтесь их изменить.
В Китае я стала больше заниматься спортом. Здесь для этого замечательные условия. Доступные спортзалы, бесплатные спортплощадки и много городских парков. Китайцы (особенно постарше) очень любят заниматься физкультурой на открытом воздухе. В 6 утра в любом парке можно увидеть старичков, практикующих тайцзицюань и цигун. Люди среднего возраста обожают бадминтон. Молодежь чаще занимается более привычными для нас видами спорта: очень популярны футбол и баскетбол. В последние годы многие увлекаются йогой. Глядя на китайцев, я тоже стала больше двигаться и уделять больше внимания физическим нагрузкам.
А вот по части культурной жизни Китай пока что уступает России. Я живу в довольно небольшом по китайским меркам городе (население около 4 млн человек. Для Китая это почти деревня). Здесь очень редко бывают интересные концерты или спектакли. Не так много фильмов, которые хотелось бы посмотреть на большом экране, показывают в кинотеатрах. В последнее время случалось пару раз побывать на интересных выставках современного искусства. Но это явление для города, в котором я живу, очень новое.
Забавно, но все знакомые русские ходят ко мне за активированным углем. Он не продается в китайских аптеках, а средство это в некоторых ситуациях незаменимое. Пару лет назад мама привезла мне 50 пачек - «чтобы всем хватило». Это что касается дефицитных вещей.
В последнее время я больше готовлю дома, так что ем вполне привычные для русского человека продукты, за исключением тех, которые тут в дефиците. Очень скучаю по кисломолочной продукции, в Китае её почти нет. Практически не ем хлеб: его продают не в каждом продуктовом магазине, так что удобнее от него отвыкнуть. Зато в каждом супермаркете хороший выбор свежих морепродуктов и рыбы по очень доступным ценам.
Я не готова никого призывать к отъезду из России. Это личное дело каждого. Но, думаю, каждому будет полезно пожить какое-то время в другой стране. А студенческие годы – лучшее время для такого опыта. Это развивает. И, если есть возможность поучиться в другой стране или пройти стажировку, не стоит ее упускать. Хочу отметить, что я не называю себя иммигрантом. Я чувствую, что на данном этапе моей жизни и при сложившихся обстоятельствах у меня больше условий для развития здесь, в Китае. И я вовсе не исключаю возможности, что однажды вернусь на Родину».
Записала Елена Бабушкина
На эту же тему:
Поуехали: Таиланд
Поуехали: Чехия
19
Другие новости
Оставить комментарий
показать все комментарии (20)
Написать комментарий: