Написал(а) dnk2 Сегодня, 16:41
открою тебе тайну , алфавит существует не только у нас
для тех, кто не в теме. И японский, и китайский языки не имеют отдельного написания букв - иероглифы означают целые слова. Бывают и сложносоставные слова из нескольких иероглифов. А вот набор базовых наверняка не поместился и на добавочной круглой клаве. Если мне не изменяет память, то я видел более полную картинку, где такой-же круг с кнопками еще и справа.
Написал(а) dnk2 Сегодня, 16:41
открою тебе тайну , алфавит существует не только у нас
для тех, кто не в теме. И японский, и китайский языки не имеют отдельного написания букв - иероглифы означают целые слова. Бывают и сложносоставные слова из нескольких иероглифов. А вот набор базовых наверняка не поместился и на добавочной круглой клаве. Если мне не изменяет память, то я видел более полную картинку, где такой-же круг с кнопками еще и справа.
Да писец этим фоткам наверно года 3 уже токо что то нынче не все картинки там ещё третья есть где парень сидит и что то печатает на такой клаве.Так что это лютый баян
Да писец этим фоткам наверно года 3 уже токо что то нынче не все картинки там ещё третья есть где парень сидит и что то печатает на такой клаве.Так что это лютый баян
Написал(а) Pycak Сегодня, 18:47
И японский, и китайский языки не имеют отдельного написания букв - иероглифы означают целые слова.
Для того, кто не в теме: в японском, кроме иероглифов еще ДВЕ слоговых азбуки, хирагана и катакана, выполняющие роль именно букв, т.е. читаемых определенными звуками. Японский язык сильно отличается от китайского, поэтому заимствованных иероглифов ему просто не хватает. Так что в японском иероглиф, в зависимости от контекста употребления, имеет еще дополнительные значения.
А клавиатура используется стандартная, 101-клавишная. Для ввода иероглифов используется программная прослойка - IME. Пишется звуковое чтение - программа предлагает варианты иероглифов ( масштабы омонимии, обусловленные ограниченной слоговой азбукой, просто чудовищны, на взгляд носителя языка с классическим алфавитом) - выбирается нужный по контексту.
Кстати, если перейти на ввод через нейроинтерфейс - без использования клавиатуры - алфавитный ввод начинает серьезно тормозить интерактивный процесс, идеографический в этом случае эффективнее.
Написал(а) Pycak Сегодня, 18:47
И японский, и китайский языки не имеют отдельного написания букв - иероглифы означают целые слова.
Для того, кто не в теме: в японском, кроме иероглифов еще ДВЕ слоговых азбуки, хирагана и катакана, выполняющие роль именно букв, т.е. читаемых определенными звуками. Японский язык сильно отличается от китайского, поэтому заимствованных иероглифов ему просто не хватает. Так что в японском иероглиф, в зависимости от контекста употребления, имеет еще дополнительные значения.
А клавиатура используется стандартная, 101-клавишная. Для ввода иероглифов используется программная прослойка - IME. Пишется звуковое чтение - программа предлагает варианты иероглифов ( масштабы омонимии, обусловленные ограниченной слоговой азбукой, просто чудовищны, на взгляд носителя языка с классическим алфавитом) - выбирается нужный по контексту.
Кстати, если перейти на ввод через нейроинтерфейс - без использования клавиатуры - алфавитный ввод начинает серьезно тормозить интерактивный процесс, идеографический в этом случае эффективнее.
Оставить комментарий
показать все комментарии (17)
Написать комментарий: