«Проща́ние славя́нки»
— русский марш, написанный в 1912—1913 годах штаб-трубачом 7-го запасного кавалерийского полка, стоявшего в Тамбове,Василием Ивановичем Агапкиным под впечатлением от событий Первой Балканской войны (1912—1913). Нисколько не потеряв своей популярности за прошедшие годы, по существу является национальным маршем, символизирующим проводы на войну, военную службу или в дальнее путешествие. За рубежом является одной из самых узнаваемых музыкальных эмблем Российской империи, Советского Союза и Российской Федерации
По распространенной легенде первым, кому Агапкин показал ноты своего произведения, был капельмейстер его полка Милов. Указав Агапкину на некоторые шероховатости и показав, как их лучше исправить, он посоветовал ему отвезти ноты в Симферополь, где проживал известный в то время в музыкальных кругах Яков Иосифович Богорад, совмещавший службу капельмейстеромв 51-м пехотном Литовском полку с весьма широкой нотно-издательской деятельностью. Богорад помог записать клавир и оркестровал марш, а также придумал название — „Прощание славянки“. Вскоре после этого в симферопольской типографии была напечатана первая сотня экземпляров нот. На обложке этого первого издания изображено: молодая женщина прощается с воином, вдали видны Балканские горы и отряд солдат. И надпись: „Прощание славянки“ — новейший марш к событиям на Балканах. Посвящается всем славянским женщинам. Сочинение Агапкина». Впервые публично новый марш был исполнен осенью 1912 года в Тамбове на строевом смотре 7-го запасного кавалерийского полка.
Марш был создан для военного оркестра, без слов. Все тексты появились позднее. Мелодия марша сочетает в себе живительную веру в будущую победу и осознание горечи неминуемых потерь от грядущих сражений. В названии марша отражено одно из тяжелейших испытаний, которые возлагают все войны на женщин, — провожать своих мужчин на войну и верить в их возвращение.
Слова
На мелодию этого марша многие поэты (например, А. Федотов, В. Максимов, В. Лазарев) написали стихи. «Прощание славянки» с текстом на слова Романа Шлезака под названием «Rozszumiały się wierzby płaczące» («Расшумелись ивы плакучие») являлось в Польше в годы Второй мировой войны 1939—45 гг. гимном партизанского течения — Армии крайовой. В Финляндиисуществует песня («Свободная Россия») на мелодию марша. Автор текста неизвесте. В 1969 году песня победила в национальном хит-параде в исполнении (Рейо Франк). В Израиле песня известна под именем «Меж границ» («בין גבולות»), переведена Хаимом Хефером в 19 летнем возрасте и являлась критикой на борьбу британцев с наземной нелегальной эммиграцией из Ливана во времена Палестинского мандата после Первой мировой войны.
Текст
Прощание славянки:
В. И. Агапкин, В. Лазарев, 1984
Наступает минута прощания
Ты глядишь мне тревожно в глаза
И ловлю я родное дыхание
А вдали уже дышит гроза.
Дрогнул воздух туманный и синий
И тревога коснулась висков
И зовёт нас на подвиг Россия
Веет ветром от шага полков.
Прощай, отчий край
Ты нас вспоминай
Прощай, милый взгляд
Не все из нас придут назад
Прости-прощай, прости-прощай…
Летят-летят года
Уходят во мглу поезда
А в них — солдаты
И в небе тёмном
Горит солдатская звезда.
Летят-летят года
А песня — ты с нами всегда:
Тебя мы помним
И в небе тёмном
Горит солдатская звезда.
Лес да степь, да в степи полустанки
Свет вечерней и новой зари
Не забудь же прощанье Славянки
Сокровенно в душе повтори!
Нет, не будет душа безучастна
Справедливости светят огни
За любовь, за великое братство
Отдавали мы жизни свои.
Прощай, отчий край
Ты нас вспоминай
Прощай, милый взгляд
Прости-прощай, прости-прощай.
Встань за веру, Русская земля!
В. И. Агапкин, А. Мингалёв(1990-е).
Много песен мы в сердце сложили,
Воспевая родные края,
Беззаветно тебя мы любили,
Святорусская наша земля.
Высоко ты главу поднимала,
Словно солнце, твой лик воссиял,
Но ты жертвою подлости стала
Тех, кто предал тебя и продал.
Припев:
И снова в поход труба нас зовёт.
Мы вновь встанем в строй
И все пойдем в священный бой.
Встань за Веру, Русская земля!
Ждёт победы России святыня,
Отзовись, православная рать!
Где Илья твой и где твой Добрыня?
Сыновей кличет Родина-мать.
Под хоругви мы встанем все смело
Крестным ходом с молитвой пойдём,
За Российское правое дело
Кровь мы русскую честно прольём.
Припев.
Все мы — дети Великой Державы,
Все мы помним заветы отцов,
Ради Родины, чести и славы
Не жалей ни себя, ни врагов.
Встань, Россия, из рабского плена.
Дух победы зовёт, в бой пора!
Подними боевые знамена
Ради Веры, Любви и Добра.
Припев.
Прощание славянки:
В. Агапкин, А. Федотов
Этот марш не смолкал на перронах,
Когда враг заслонял горизонт.
С ним отцов наших в дымных вагонах
Поезда увозили на фронт.
Он Москву отстоял в сорок первом,
В сорок пятом — шагал на Берлин,
Он с солдатом прошёл до Победы
По дорогам нелёгких годин.
Припев:
И если в поход
Страна позовёт
За край наш родной
Мы все пойдём в священный бой!
И если в поход
Страна позовёт
За край наш родной
Мы все пойдём в священный бой!
В священный бой!!!
Шумят в полях хлеба.
Шагает Отчизна моя
К высотам счастья,
Сквозь все ненастья —
Дорогой мира и труда.
К высотам счастья,
Сквозь все ненастья —
Дорогой мира и труда.
И если в поход
Страна позовёт
За край наш родной
Мы все пойдём в священный бой!
В священный бой!!!
Прощание славянки:
В. И. Агапкин, А. Галич.
Снова даль предо мной неоглядная,
Ширь степная и неба лазурь.
Не грусти ж ты, моя ненаглядная,
И бровей своих темных не хмурь!
Припев:
Вперед, за взводом взвод,
Труба боевая зовет!
Пришёл из Ставки
Приказ к отправке —
И, значит, нам пора в поход!
В утро дымное, в сумерки ранние,
Под смешки и под пушечный бах
Уходили мы в бой и в изгнание
С этим маршем на пыльных губах.
Припев.
Не грустите ж о нас, наши милые,
Там, далеко, в родимом краю!
Мы все те же — домашние, мирные,
Хоть шагаем в солдатском строю.
Припев.
Будут зори сменяться закатами,
Будет солнце катиться в зенит.
Умирать нам, солдатам — солдатами,
Воскресать нам — одетым в гранит.
Припев.
В настоящее время
В наши дни под звуки марша отправляются в рейс:
Пассажирские теплоходы на Волге,
Фирменный поезд «Тамбов» (Тамбов—Москва),
Фирменный поезд «Россия» из Владивостока в Москву,
Фирменный поезд «Кама» из Перми в Москву,
Фирменный поезд «Вятка» из Кирова в Москву,
Фирменный поезд «Италмас» из Ижевска,
Фирменный поезд «Байкал» из Иркутска в Санкт-Петербург,
Фирменный поезд из Белгорода в Москву,
Экспресс и фирменный поезд Орел—Москва,
Международный поезд на пограничной станции Забайкальск Читинской области (фирменный поезд «Пекин—Москва»),
Фирменный поезд «Николай Конарёв» из Харькова в Москву,
Фирменный поезд «Малахит» из Нижнего Тагила в Москву,
Фирменный поезд «Саратов» (Саратов-Москва),
Фирменный поезд «Сура» (Пенза—Москва),
Фирменный поезд Воронеж—Москва,
Фирменный поезд Ульяновск—Москва,
Поезда из Симферополя и Киева в Москву,
Поезд Архангельск-Москва,
Поезд Черновцы-Москва.
На Малой Свердловской железной дороге города Екатеринбурга фирменный поезд «Юный Уралец» также отправляется под этот марш (ЦПКиО).
Традиционно под него отправляются поезда из Севастополя и Абакана.
Поезд Одесса-Киев уходил под звуки «Славянки».
Все международные поезда с вокзалов Республики Беларусь (Белоруссии) отправляются под звуки «Прощания славянки».
Также под звуки этого марша с вокзалов отправляются эшелоны с новобранцами России, убывающими к месту несения службы. Под звуки этого марша в советские времена и в наши дни, во многих воинских частях, существовала и существует традиция провожать домой военнослужащих отслуживших срочную службу.
Марш является гимном Тамбовской области.
По распространенной легенде первым, кому Агапкин показал ноты своего произведения, был капельмейстер его полка Милов. Указав Агапкину на некоторые шероховатости и показав, как их лучше исправить, он посоветовал ему отвезти ноты в Симферополь, где проживал известный в то время в музыкальных кругах Яков Иосифович Богорад, совмещавший службу капельмейстеромв 51-м пехотном Литовском полку с весьма широкой нотно-издательской деятельностью. Богорад помог записать клавир и оркестровал марш, а также придумал название — „Прощание славянки“. Вскоре после этого в симферопольской типографии была напечатана первая сотня экземпляров нот. На обложке этого первого издания изображено: молодая женщина прощается с воином, вдали видны Балканские горы и отряд солдат. И надпись: „Прощание славянки“ — новейший марш к событиям на Балканах. Посвящается всем славянским женщинам. Сочинение Агапкина». Впервые публично новый марш был исполнен осенью 1912 года в Тамбове на строевом смотре 7-го запасного кавалерийского полка.
Марш был создан для военного оркестра, без слов. Все тексты появились позднее. Мелодия марша сочетает в себе живительную веру в будущую победу и осознание горечи неминуемых потерь от грядущих сражений. В названии марша отражено одно из тяжелейших испытаний, которые возлагают все войны на женщин, — провожать своих мужчин на войну и верить в их возвращение.
Слова
На мелодию этого марша многие поэты (например, А. Федотов, В. Максимов, В. Лазарев) написали стихи. «Прощание славянки» с текстом на слова Романа Шлезака под названием «Rozszumiały się wierzby płaczące» («Расшумелись ивы плакучие») являлось в Польше в годы Второй мировой войны 1939—45 гг. гимном партизанского течения — Армии крайовой. В Финляндиисуществует песня («Свободная Россия») на мелодию марша. Автор текста неизвесте. В 1969 году песня победила в национальном хит-параде в исполнении (Рейо Франк). В Израиле песня известна под именем «Меж границ» («בין גבולות»), переведена Хаимом Хефером в 19 летнем возрасте и являлась критикой на борьбу британцев с наземной нелегальной эммиграцией из Ливана во времена Палестинского мандата после Первой мировой войны.
Текст
Прощание славянки:
В. И. Агапкин, В. Лазарев, 1984
Наступает минута прощания
Ты глядишь мне тревожно в глаза
И ловлю я родное дыхание
А вдали уже дышит гроза.
Дрогнул воздух туманный и синий
И тревога коснулась висков
И зовёт нас на подвиг Россия
Веет ветром от шага полков.
Прощай, отчий край
Ты нас вспоминай
Прощай, милый взгляд
Не все из нас придут назад
Прости-прощай, прости-прощай…
Летят-летят года
Уходят во мглу поезда
А в них — солдаты
И в небе тёмном
Горит солдатская звезда.
Летят-летят года
А песня — ты с нами всегда:
Тебя мы помним
И в небе тёмном
Горит солдатская звезда.
Лес да степь, да в степи полустанки
Свет вечерней и новой зари
Не забудь же прощанье Славянки
Сокровенно в душе повтори!
Нет, не будет душа безучастна
Справедливости светят огни
За любовь, за великое братство
Отдавали мы жизни свои.
Прощай, отчий край
Ты нас вспоминай
Прощай, милый взгляд
Прости-прощай, прости-прощай.
Встань за веру, Русская земля!
В. И. Агапкин, А. Мингалёв(1990-е).
Много песен мы в сердце сложили,
Воспевая родные края,
Беззаветно тебя мы любили,
Святорусская наша земля.
Высоко ты главу поднимала,
Словно солнце, твой лик воссиял,
Но ты жертвою подлости стала
Тех, кто предал тебя и продал.
Припев:
И снова в поход труба нас зовёт.
Мы вновь встанем в строй
И все пойдем в священный бой.
Встань за Веру, Русская земля!
Ждёт победы России святыня,
Отзовись, православная рать!
Где Илья твой и где твой Добрыня?
Сыновей кличет Родина-мать.
Под хоругви мы встанем все смело
Крестным ходом с молитвой пойдём,
За Российское правое дело
Кровь мы русскую честно прольём.
Припев.
Все мы — дети Великой Державы,
Все мы помним заветы отцов,
Ради Родины, чести и славы
Не жалей ни себя, ни врагов.
Встань, Россия, из рабского плена.
Дух победы зовёт, в бой пора!
Подними боевые знамена
Ради Веры, Любви и Добра.
Припев.
Прощание славянки:
В. Агапкин, А. Федотов
Этот марш не смолкал на перронах,
Когда враг заслонял горизонт.
С ним отцов наших в дымных вагонах
Поезда увозили на фронт.
Он Москву отстоял в сорок первом,
В сорок пятом — шагал на Берлин,
Он с солдатом прошёл до Победы
По дорогам нелёгких годин.
Припев:
И если в поход
Страна позовёт
За край наш родной
Мы все пойдём в священный бой!
И если в поход
Страна позовёт
За край наш родной
Мы все пойдём в священный бой!
В священный бой!!!
Шумят в полях хлеба.
Шагает Отчизна моя
К высотам счастья,
Сквозь все ненастья —
Дорогой мира и труда.
К высотам счастья,
Сквозь все ненастья —
Дорогой мира и труда.
И если в поход
Страна позовёт
За край наш родной
Мы все пойдём в священный бой!
В священный бой!!!
Прощание славянки:
В. И. Агапкин, А. Галич.
Снова даль предо мной неоглядная,
Ширь степная и неба лазурь.
Не грусти ж ты, моя ненаглядная,
И бровей своих темных не хмурь!
Припев:
Вперед, за взводом взвод,
Труба боевая зовет!
Пришёл из Ставки
Приказ к отправке —
И, значит, нам пора в поход!
В утро дымное, в сумерки ранние,
Под смешки и под пушечный бах
Уходили мы в бой и в изгнание
С этим маршем на пыльных губах.
Припев.
Не грустите ж о нас, наши милые,
Там, далеко, в родимом краю!
Мы все те же — домашние, мирные,
Хоть шагаем в солдатском строю.
Припев.
Будут зори сменяться закатами,
Будет солнце катиться в зенит.
Умирать нам, солдатам — солдатами,
Воскресать нам — одетым в гранит.
Припев.
В настоящее время
В наши дни под звуки марша отправляются в рейс:
Пассажирские теплоходы на Волге,
Фирменный поезд «Тамбов» (Тамбов—Москва),
Фирменный поезд «Россия» из Владивостока в Москву,
Фирменный поезд «Кама» из Перми в Москву,
Фирменный поезд «Вятка» из Кирова в Москву,
Фирменный поезд «Италмас» из Ижевска,
Фирменный поезд «Байкал» из Иркутска в Санкт-Петербург,
Фирменный поезд из Белгорода в Москву,
Экспресс и фирменный поезд Орел—Москва,
Международный поезд на пограничной станции Забайкальск Читинской области (фирменный поезд «Пекин—Москва»),
Фирменный поезд «Николай Конарёв» из Харькова в Москву,
Фирменный поезд «Малахит» из Нижнего Тагила в Москву,
Фирменный поезд «Саратов» (Саратов-Москва),
Фирменный поезд «Сура» (Пенза—Москва),
Фирменный поезд Воронеж—Москва,
Фирменный поезд Ульяновск—Москва,
Поезда из Симферополя и Киева в Москву,
Поезд Архангельск-Москва,
Поезд Черновцы-Москва.
На Малой Свердловской железной дороге города Екатеринбурга фирменный поезд «Юный Уралец» также отправляется под этот марш (ЦПКиО).
Традиционно под него отправляются поезда из Севастополя и Абакана.
Поезд Одесса-Киев уходил под звуки «Славянки».
Все международные поезда с вокзалов Республики Беларусь (Белоруссии) отправляются под звуки «Прощания славянки».
Также под звуки этого марша с вокзалов отправляются эшелоны с новобранцами России, убывающими к месту несения службы. Под звуки этого марша в советские времена и в наши дни, во многих воинских частях, существовала и существует традиция провожать домой военнослужащих отслуживших срочную службу.
Марш является гимном Тамбовской области.
3
Другие новости
Оставить комментарий
показать все комментарии (3)
Написать комментарий: