Самураи

Если прошёл самурай полный лёгкости бытия путь от пятнания пелёнок до создания семьи, но не одолел перед последним вольным шагом книгу великого Инетакое Видаши "Пять колец брака", то суждены ему частые вызовы на поединки с онна-бугэйся и многочисленные травмы, как душевного, так и физического качества. Самые неожиданные превратности судьбы подстерегают неподготовленного. Не один, возомнивший себя равным мастерам, но не удосужившийся причаститься их достойно выстраданной мудрости, превращался из уважаемого всеми даймё в презренного ронина. Бывало так, что вселившийся в онна-бугэйся яростный тигр подозрений терзал неосторожного самурая в лоскуты. Или так, что вселившийся в неё огнедышащий дракон шоппинга превращал имущество самурая в горсть пепла. Или так, что вселившийся за время отсутствия самурая посторонний сёгун, починив сифон в кухне, становился жестокой преградой на пути бредущего домой.

Потому должно истинному самураю овладеть хотя бы одним из тайных искусств брачного единоборства, которые дальновидные древние мастера разработали в забытые светлые времена блаженного самурайархата.

Первым шагом непреклонно идущего тропой постижения станет изучение и постоянное совершенствование ряда описанных здесь боевых приёмов. Не имея возможности отточить стойки и движения посредством ката или в бою с тенью, истинному самураю придётся сразу же начинать с кумитэ.

Отринет истинный самурай расхожее мнение о том, что в условиях беспощадного брака особенно опасными и кровопролитными являются приёмы (1) "нефритовая росомаха вырывает месячную добычу у изнурённого шакала", (2) "жемчужная щука утаскивает в омут личное пространство зазевавшегося скунса", (3) "изумрудная гюрза шепчет раненному опоссуму о визите мамы" и (4) "яхонтовая цапля выводит на чистую воду притворившегося барсом козла". Наиболее всего необходимо научиться выходить без телесных повреждений и психических контузий из кумитэ, в котором онна-бугэйся проводит сакральный приём "алмазная росянка устраивает засаду коматозному коту, ползущему к водопою после ночного распития горячих слез лотоса и - подстроенной ехидной кармой - встречи с куноити".

Самураю следует помнить, что слёзы лотоса в существенной мере влияют на такие базовые воинские способности, как умение (1) своевременно удержать равновесие, (2) безошибочно сосчитать поголовье врага и (3) резко наклониться, гарантируя сохранность внутреннего и чистоту внешнего.

Самураю следует помнить, что тайное искусство коварных куноити - в частности, глубокое знание самурайской физиологии и боевой химии - позволяет им быстро разрушать психическую защиту воина и оставлять специфические губообразные следы на воротниках его кимоно и хаори. Эти следы характеризуются высокой степенью незаметности до встречи с онна-бугэйся, но моментально проявляются под её взглядом, обретая яркий окрас и пронзительный оттенок вопиющей неуместности. Куноити также обладают способностью пропитывать тело самурая долгоиграющим ароматом запретного плода. Кроме того, на поверхности хакама (как внутренней, так и внешней) тоже могут возникнуть характерные следы цвета мутного рисового отвара, оставленные самим самураем в процессе схватки с куноити.

Таким образом, кумитэ с онна-бугэйся практически неизбежен и истинному самураю остаётся лишь с честью выйти из поединка, по возможности сохранив достоинство. Ибо самурай должен жить для своего императора и вырастить сына!

Вот последовательность приёмов (описанных также в "Пяти кольцах"), рекомендуемая школой "мартовского ягуара". Её должен незамедлительно выполнить самурай в момент достижения порога своего жилища после ночного отсутствия:

А. Ягуар проникает в дом робким боевым шагом, подобно тому, как страус несётся по каменным плиткам, разбросанным по поверхности потока лавы.

Б. Ягуар (1) смещается с потенциальной траектории приветственной дуги нагинаты (класса "скалка бытовая, утолщённая"), подобно тому, как Люк Скайвокер уходит от столкновения с антенной "Звезды Смерти", и (2) прикрывает плечами уши, не позволяя оглушить себя свистом проносящегося мимо оружия.

В. Ягуар (1) сбрасывает испачканную шкуру со скоростью, подобной той, с которой сакура молниеносно теряет соцветия под порывом ураганного ветра, и (2) шкуру поглощает чрево стиральной машины, подобно тому, как лепестки сакуры засасывает воронкой прибрежного смерча.
(Нагината атакующей онна-бугэйся едва прошла одну четвертую полной дуги)

Г. Ягуар совершает быстрое омовение в струе дезодоранта, подобно тому, как молодой лосось ввинчивается в поток водопада, преодолевая препятствие на пути к нерестилищу.
(Нагината атакующей онна-бугэйся едва прошла одну вторую полной дуги)

Д. Ягуар (1-9, 9х9) девять раз по девять раз вонзает свой нефритовый дзе в её розовые врата услады, всякий раз завершая круг хвалебным хокку и дорогим подарком.
(Нагината атакующей онна-бугэйся едва прошла три четверти полной дуги)

Е. Ягуар (1) проводит подготовку к ритуальной церемонии сэппуку, подобно верному мужу, оскорблённому подозрениями впечатлительной жены, и (2) замирает с кусунгобу, прижатым остриём к пупку, заметив отблеск жалости в скошенном на него глазу онна-бугэйся.
(Нагината атакующей онна-бугэйся едва прошла семь восьмых полной дуги)

Ж. Ягуар (1) набрасывает новую шкуру, подобно юркнувшему в колючие заросли хамелеону, и (2) покидает своё жилище тяжёлым, неохотным перекатом, подобно тому, как праведный опоссум отправляется к маме изумрудной гюрзы ремонтировать пылесос .
(Стук захлопнувшейся за самураем двери совпадает со стуком вонзившегося в пол лезвия нагинаты)

Истинному самураю следует помнить, что одна конкретная техника женадзютсу, в исполнении одного конкретного самурая, срабатывает только один раз с одной конкретной онна-бугэйся. Следовательно, истинный самурай постоянно стремится овладевать новыми приёмами, а так же создаёт собственные, уникальные техники брачных единоборств.

Самураю следует всегда помнить, что только самые выдающиеся мастера сумели лично - а не посредством оставшихся в наследство свитков или нанятого за алименты сенсея - передать выращенным ими сыновьям основные тайны женадзютсу, тогда как практически каждая онна-бугэйся умудряется передать выращенной ею дочери основные тайны молниеносного иппона в каждом, отдельно взятом, кумитэ беспощадного брака.

Банзай!

* онна-бугэйся - женщина-самурай
* куноити - женщина-ниндзя
* кумите - схватка
* нагината - алебарда
* кусунгобу - кинжал
* иппон - победа (не путать с иппона мать)

Подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзен

0
Автор: anxkn,
Другие новости

Оставить комментарий

Fedor KastroF
Fedor KastroF Добавил(а) :
22 января 2010 12:12 #
ПивоРыбкаТортик
LLlypyn
LLlypyn Добавил(а) :
22 января 2010 12:15 #
ПивоРыбкаТортик
многа букаф,
ниасислил(((
многа букаф,
ниасислил(((

показать все комментарии (10)

Написать комментарий:


Привет, Гость!

Для отправки комментария введи свои логин (или email) и пароль

Либо войдите, используя профиль в соцсети
МАТ в камментах - БАН 3 дня!