Что читать осенью: топ-6 книг для осенних вечеров

Осень — время, когда хочется накапливать и экономить внутреннюю энергию для того, чтобы ее хватило на затяжную зиму и холодное начало весны. Природа засыпает, чтобы вновь расцвести весной. Принято ассоциировать этот период с меланхолией и упадком сил. А что, если воспользоваться сокращением светового дня не для тоски по летним прогулкам, а для восполнения литературных пробелов? Редакция журнала «Екабу» делится своей книжной подборкой для томного осеннего чтения.

«Мадонна в меховом манто» (тур. Kürk Mantolu Madonna), Сабахаттин Али
Первая публикация — 1943 год. Перевод с турецкого Аполлинарии Аврутиной



В холодном Стамбуле, среди серых улиц и одиноких сердец появляется загадочная женщина в роскошном меховом манто. Она выделяется, словно снизошла из другого мира. Главный герой, простой и немного потерянный молодой человек, оказывается околдован ее шармом и атмосферой, окутывающей загадочную даму. Между ними — невысказанные слова, неуловимые чувства и щемящая тоска по утраченному и недосягаемому. Это история о хрупкости человеческой души, а также про то, как встреча может всколыхнуть все внутри.

«Сентябрьские розы» (фр. Les Roses de septembre), Андре Моруа

Роман опубликован в 1956 году. Перевод с французского Аллы Смирновой




Название романа Моруа обязывает включить его в книжную подборку осени. Герой Гийом — успешный, состоявшийся французский писатель, у него заботливая супруга. Жизнь идет своим чередом — со стороны все прекрасно настолько, что можно только позавидовать. Однако на самом деле Гийому не хватает чуда: он мечтает о любви, которая превратит его осень в весну.

«Осень в карманах», Андрей Аствацатуров
Роман вышел в 2015 году



«Осень в карманах» — третий роман петербургского писателя, профессора СПбГУ, директора Музея Набокова Андрея Аствацатурова. Автор позиционирует книгу как роман в рассказах — истории из жизни петербургского интеллигента в четвертом поколении. Герой — обаятельный, несколько комичный городской невротик в очках. Не строит ориентироваться на название книги: на самом деле события происходят в разные времена года в Санкт-Петербурге, Париже и на Капри.

«Портрет художника в юности» (англ. A Portrait of the Artist as a Young Man), Джеймс Джойс
Дата первой публикации — 1914—1915 годы. Переводы на русский: Сергей Хоружий, Виктор Франк и др.



Отец модернизма Джеймс Джойс хорош для вдумчивого, медленного чтения. Качественная альтернатива для тех, кто боится подступиться к «Улиссу» или имел неудачную попытку знакомства с ним. Тем не менее это все тот же Джойс.

Рассказчик описывает становление своего персонажа — одинокого поэта и философа Стивена Дедала, его интеллектуальные и религиозно-философские поиски себя. Так, герой подвергает сомнению католические постулаты и устройство ирландского общества.

«Тайная история» (англ. The Secret History), Донна Тартт

Первое издание вышло в 1992 году. Переводы с английского Ю. Рыбаковой и М. Поповец., Д. Бородкина и Н. Ленцман




Бывало ли у вас чувство опустошения после прочтения книги? Роман американской писательницы Тартт обеспечит как минимум несколько вечеров в компании хорошего чтива: одолеть 600-страничное произведение за один присест довольно трудно.

Студент из бедной семьи Ричард Пэйпен поступает в элитный колледж в Новой Англии и попадает в закрытый кружок, изучающий древнегреческий язык. Его новые друзья одержимы идеей красоты, интеллекта и античной мысли аморальности. Они совершают ритуальное убийство. Когда один из них, Банни, начинает угрожать разоблачением, группа решает избавиться и от него. После убийства их сообщество постепенно распадается из-за чувства вины и страха.

«Джейн Эйр» (англ. Jane Eyre), Шарлотта Бронте
Первая публикация романа вышла в 1847 году. Переводы с английского делали Вера Станевич, Надежда Вольпин, Нина Жутовская, Ирина Гурова и др.



По правде говоря, здесь мог бы быть любой английский роман реализма XIX века — произведения сестер Бронте, Джейн Остин, Уильяма Теккерея и других авторов Викторианской эпохи. При этом «Джейн Эйр» стоит в этой плеяде особняком, став первым романом, который дал голос женщине, позволив говорить от первого лица.

У сироты Джейн Эйр тяжелое детство — она живет у тети, с ранних лет рассчитывает только на себя. Став гувернанткой в Торнфилде, она встречает мрачного мистера Рочестера. Между ними возникает любовь. Однажды Джейн узнает о тайне мистера Рочестера и покидает поместье.

Подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзен

-1
Другие новости

Оставить комментарий

olddevil
olddevil Добавил(а) :
16 октября 2025 11:30 #
ПивоРыбкаТортикЛифчикЗонтик - 3000 комментовЧайник - 7000 комментов
не хочу. Особенно Джен Эйр, брррр
не хочу. Особенно Джен Эйр, брррр
Уралец
Уралец Добавил(а) :
16 октября 2025 11:46 #
ПивоРыбкаТортикЛифчикЗонтик - 3000 комментовЧайник - 7000 комментовКоньяк за первую публикацию
Написал(а) olddevil Сегодня, 11:30
не хочу. Особенно Джен Эйр, брррр

Согласен. А вот "Тайную историю" начал читать месяц назад. Всё, сил больше нет. Ужасная тягомотина.
Написал(а) olddevil Сегодня, 11:30
не хочу. Особенно Джен Эйр, брррр

Согласен. А вот "Тайную историю" начал читать месяц назад. Всё, сил больше нет. Ужасная тягомотина.

Написать комментарий:


Привет, Гость!

Для отправки комментария введи свои логин (или email) и пароль

Либо войдите, используя профиль в соцсети
МАТ в камментах - БАН 3 дня!