Уроки русского: как так получилось, что «кабачок» — это и овощ, и ресторан?

Задумывались ли вы, что может быть общего у овоща из семейства тыквенных с питейным заведением, где овощам не место? Правильно, ничего! Просто оба слова были заимствованы из тюркских языков. При этом они происходят от разных корней и по смыслу никогда связаны не были. А теперь подробней.

Кабачок
C кабачком все довольно просто. Это очередной выходец из Южной Америки, который вместе с соседями по грядке — картофелем и помидорами эмигрировал в Европу, а оттуда перебрался к нам. Слово «кабачок» восходит к тюркскому слову «kabak», обозначающему тыкву, что вполне логично, учитывая, что овощи относятся к одному роду.

«Кабакчык» — так стали называть их татары. Язык сломаешь! Поэтому при русификации название «кабакчык» видоизменилось в «кабачок». Тоже самое произошло и с множеством других татарских слов, осевших в словаре русского языка. Да-да, именно так «карбыз» стал арбузом.

Кабак
А вот с кабаком как с заведением немного сложнее. В древнерусских письменных источниках слово впервые появляется в середине XVI века, когда русские люди только-только начинали знакомиться с водкой. Точнее с хлебным вином — именно так ее раньше называли.

В начале 1550-х годов Иван Грозный построил на Балчуге особый дом и дал ему название «Кабак». Почему именно так, история умалчивает. Ученые спорят до сих пор. Но одно известно наверняка: слово явно не славянское, а прибыло к нам откуда-то с Востока. Давайте попробуем докопаться до истины: в тюркских языках «каппак» — это борьба, состязание. А раньше в кабаки приходили не только, чтобы выпить и закусить. Это было место, где люди собирались для игры в зернь (в кости) и в карты, и состязались между собой. Между делом и про выпивку не забывали. А ведь дело могло и до драки дойти! Может именно за это заведение и получило свое название? В 1651 году кабаки были переименованы в кружечные дворы. А с наступлением XVIII века пьянство в кабаках вызывало «омерзение» в правящих сферах, и в 1746 году слово «кабак» было заменено на «питейное заведение».

Источник

Подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзен

-1
Другие новости

Оставить комментарий

Уралец
Уралец Добавил(а) :
25 янв. 21:49 #
ПивоРыбкаТортикЛифчикЗонтик - 3000 комментовКоньяк за первую публикацию
Давайте продолжим -
Финка - нож и женщина из Финляндии
Американка - гайка и вид игры в биллиард.
Вьетнамка(и), чешки - опять женщины и обувь.
Полька - женщина и танец.
Болгарка - женщина и УШМ.
Шведка - женщина и так называют в некоторых областях Украины мужскую рубашку с короткими рукавами.
Список можно продолжить...
Давайте продолжим -
Финка - нож и женщина из Финляндии
Американка - гайка и вид игры в биллиард.
Вьетнамка(и), чешки - опять женщины и обувь.
Полька - женщина и танец.
Болгарка - женщина и УШМ.
Шведка - женщина и так называют в некоторых областях Украины мужскую рубашку с короткими рукавами.
Список можно продолжить...
Просто прохожий
Просто прохожий Добавил(а) :
26 янв. 12:30 #
ПивоРыбкаТортикЛифчикЗонтик - 3000 комментовЧайник - 7000 комментовБарабан - 15000 комментовКоньяк за первую публикацию
Такое "совпадение" и в некоторых иностранных языках наблюдается...
Такое "совпадение" и в некоторых иностранных языках наблюдается...

Написать комментарий:


Привет, Гость!

Для отправки комментария введи свои логин (или email) и пароль

Либо войдите, используя профиль в соцсети
МАТ в камментах - БАН 3 дня!