25 самых странных имён, придуманных в СССР (7 фото)

Пора узнать, что означают Ватерпежекосма, Пофистал, Орэлитос, Коминтерн и Кукуцаполь.


Некоторые родители горят желанием дать ребёнку необычное имя, в которое заложен особенный смысл. Особо эксцентричные личности, к примеру, называют своих детей X Æ A-Xii и Тау Техно Механикус. А некоторые дают имена новорождённым в честь героев сериалов: Теон, Тирион, Дейенерис, Арья или Уэнздей.


На самом деле стремление родителей назвать ребёнка так, чтобы продемонстрировать свои политические взгляды или жизненную философию, не является чем-то новым. К примеру, буквально 100 лет назад, на заре существования Советского Союза, была своеобразная мода на составные слова и аббревиатуры. И с именами тогда тоже нещадно экспериментировали.

Собрали в статье самые оригинальные варианты. Большая часть этих имён была взята из отрывных календарей, массовый выпуск которых был налажен в СССР с 1921 года.


1. Вектор
Многие имена в СССР составлялись из первых букв различных лозунгов. Вектор — одно из них. Думаете, это математический термин? Нет, это означает «Великий коммунизм торжествует».

2. Луиджи


Фигурки братьев Марио и Луиджи из серии игр Mario от Nintendo. Изображение: PickPic / Public Domain
Услышав это имя, геймеры наверняка первым делом подумают про брата Марио из серии видеоигр для Nintendo. Но в СССР была своя версия этого имени. Оно было образовано от словосочетания «Ленин умер, но его идеи живы».

3. Гертруда
Вообще, женское имя Гертруда — немецкое, и составлено оно из корней слов «копьё» и «сила». Рабочему народу СССР оно понравилось. Но, поскольку копий в Союзе не делали, ему нашли другую расшифровку — «Герой труда».

Гертруда не единственное существующее имя, в которое советские люди вложили лозунг. К примеру, имя Ренат в СССР было связано не с восточным вариантом «Ринат», а с лозунгом «Революция, наука, труд».

4. Калерия
Нет, Калерия — это не ошибка в слове «Валерия». В этом имени советские люди сохранили лозунг «Красная Армия легко разгромила империалистов Японии». Впрочем, есть ещё один вариант расшифровки — «Красная Кавалерия». Известна по крайней мере одна знаменитость, носившая это имя, — оперная певица, народная артистка СССР Калерия Владимирова.

5. Ворс
Нет, к коврам это имя не имеет никакого отношения. Это сокращение почётного звания «Ворошиловский стрелок». Так в Красной армии называли людей, успешно сдавших нормативы по владению стрелковым оружием.

6. Трактор


Первый трактор СТЗ-1 (СХТЗ 15/30), собранный на конвейере Сталинградского тракторного завода в 1930 году. Изображение: Wikimedia Commons
В 1923 году СССР выпустил первый отечественный трактор. И трудовой народ был явно под впечатлением от этого знаменательного события. В связи с этим были зафиксированы такие благозвучные имена, как Трактор и Тракторина.

7. Лелюд
Естественно, фигура вождя мирового пролетариата вызывала у многих жителей СССР большое уважение и желание называть в честь него детей. Отсюда многочисленные имена, составленные из словосочетания «Владимир Ильич Ленин»: Владлен, Вилен, Ленвиль, Ленвлад, Лениан и Нинель. Последнее — это Ленин наоборот.

Но это всё цветочки — из лозунгов с фамилией вождя собирали куда более эксцентричные имена. Например, Плинта — «партия Ленина и народная трудовая армия» и Вилюр — «Владимир Ильич любит рабочих». Или Ленуза, «Ленина-Ульянова заветы», которое позже прочно обосновалось в татарском языке.

Самое же оригинальное из подобных имён — Лелюд. Это означало «Ленин любит детей».

8. Сесталинка
Если вы фанат Сталина и хотите назвать в честь него ребёнка, но у вас появляется девочка, Иосиф не подходит. Однако фантазия советского человека нашла выход. Девочку можно было назвать Сесталинка — это имя составлено из словосочетания «сестра Сталина». У Иосифа Джугашвили, кстати, сестёр не было, были только два брата — Михаил и Георгий, умершие в детстве.

9. Велипедастал
Нет, с производством велосипедов это благородное имя не имеет ничего общего. Это сокращение от словосочетания «Великий педагог Сталин». Потому что Иосиф Виссарионович учил коммунизму, очевидно.

Ещё один интересный вариант этого же толка — Пофистал. Он расшифровывается как «Победитель фашизма Иосиф Сталин».

10. Вольфрам


Вольфрамовые стержни с кристаллическими наростами и куб вольфрама. Изображение: Wikimedia Commons
В СССР активно развивалась промышленность, и она послужила очередным источником вдохновения для необычных имён. Особенно популярны были различные химические элементы и минералы — например, Вольфрам.

Также детей можно было назвать Гелий, Радий, Иридий, Торий (или женский вариант — Тория), Рутений, Рений (или Рения), Калий, Ванадий, Гранит, Рубин и Бриллиант. А ещё были простые и броские Электрон и Электрина.

11. Бестрева
Порой при создании новых имён использовали фамилии людей, которых позже назвали врагами народа. В результате получались своеобразные конструкции: Лентрош — «Ленин, Троцкий, Шаумян»), Лентробух — «Ленин, Троцкий, Бухарин», Лестабер — «Ленин, Сталин, Берия» и Ледат — «Лев Давидович Троцкий».

Но, пожалуй, самое интересное из них — Бестрева. Оно означает «Берия — страж революции». Наверное, после 1953 года, когда последний был расстрелян по обвинению в измене Родине, людям, назвавшим так детей, было как минимум неловко.

12. Тролебузин
Помимо мужского Тролебузин, была и женская версия — Тролебузина. Это ещё одно имя, составленное из фамилий идеологов революции. Оно расшифровывается как «Троцкий, Ленин, Бухарин, Зиновьев». Правда, трое из этих четверых позже были объявлены врагами народа и устранены, так что имя вряд ли долго пользовалось популярностью.

13. Орэлитос
Орэлитос — звучит как имя не для молодого коммуниста, а для персонажа эпического фэнтези про эльфов. Возможно, именно так звали бы брата Леголаса из «Властелина колец», если бы у Трандуила было два сына.

Но на самом деле оно было придумано в 30-е годы — имя сложено из лозунга «Октябрьская революция, электрификация, индустриализация — торжество социализма».

14. Марэнленст
Ещё одно имя, достойное героя «Игры престолов». Но на самом деле оно собрано из первых букв фамилий Маркс, Энгельс, Ленин и Сталин.

15. Рэмбо



Сильвестр Сталлоне в роли Джона Рэмбо в фильме «Рэмбо 3». Изображение: Wikimedia Commons
Персонаж Джон Джеймс Рэмбо, ветеран Вьетнамской войны, впервые появился в 1972 году в романе Дэвида Моррелла «Первая кровь». По нему ещё был снят фильм с Сильвестром Сталлоне в главной роли.

Но в советских «Календарях революционных имён» имя Рэмбо мелькало задолго до того, как его экспроприировал американский писатель. Оно представляло собой аббревиатуру «Революция, электрификация, мировой большевизм, Октябрь».

16. Долонеграм
Возможно, вам сейчас покажется, что это имя несёт в себе что-то оскорбительное для темнокожих людей. Но на самом деле оно было сформировано из лозунга 20-х годов «Долой неграмотность!». Правда, в истории не сохранилось сведений, чтобы им действительно кого-то назвали, но согласитесь — звучит. У имени существовал также женский вариант — Долонеграма.

Ещё одно похожее имя-лозунг — Долкап, или Долкада. Оно означает «Долой капитализм!».

17. Оюшминальд


Пароход «Челюскин», фото 1933 года. Изображение: Wikimedia Commons
Также есть и женская форма — Оюшминальда. Имя появилось в 1930-е годы. Дело в том, что 13 февраля 1934-го был раздавлен льдами и затонул пароход «Челюскин». 104 человека экипажа, в том числе командир судна капитан Шмидт, выжили, высадившись на лёд. Потерпевшие крушение были спасены, а память об этом событии была увековечена в имени Оюшминальд. Оно расшифровывается как «Отто Юльевич Шмидт на льдине».

18. Электрификация
После Октябрьской революции 1917 года в СССР началась масштабная работа по проведению линий электроснабжения в городах. Это привело к появлению весьма оригинального имени — Электрификация. Для друзей просто Эля.

Ещё в честь тех событий девочку можно было назвать Элина, что расшифровывалось как «Электрификация и индустриализация».

19. Лориэрик
У этого имени есть также и женская форма — Лориэрика. Это аббревиатура, составленная из слов «Ленин, Октябрьская революция, индустриализация, электрификация, радиофикация и коммунизм». Напомним: радиофикация — это размещение в городах систем вещания, получавших сигнал как по кабелю, так и посредством радиоволн. В СССР этот процесс начался в середине 20-х годов.

20. Ватерпежекосма


Терешкова и Гагарин в отряде космонавтов. Звёздный городок, отряд космонавтов, 1965 год. Изображение: Wikimedia Commons
16 июня 1963 года Валентина Терешкова совершила свой полёт на космическом корабле «Восток-6». В честь этого знаменательного события и было придумано имя Ватерпежекосма. Расшифровывается оно как «Валентина Терешкова — первая женщина-космонавт».

21. Карандашииль
Не только в русском языке образовывались новые имена во славу коммунизма. В бурятском, например, таким же манером появилось мужское имя Карандашииль. Думаете, оно связано с карандашами? Нет, это искажённая фамилия революционера Нестора Каландаришвили.

22. Товарищтай
Ещё одно необычное имя, появившееся благодаря любви к советской идеологии бурятского и тувинского народов. Как несложно догадаться, оно образовано от слова товарищ — ведь именно так в коммунистическом обществе должны были обращаться равные друг другу граждане.

23. Даздраперма
Некоторые имена, образованные из разных коммунистических лозунгов, были вполне благозвучными. Например, Дамир. Полагаете, это что-то восточное? Нет, оно расшифровывается как «Да здравствует мировая революция» (в другом толковании — «Да здравствует мир»).

Также существовали имена-лозунги: Делеор, что означало «Дело Ленина — Октябрьская революция», Далис — «Да здравствуют Ленин и Сталин!», Кравсил — «Красная армия всех сильней!», Любистин — «Люби истину!», Ревволь — «Революционная воля» и Коминтерн — «Коммунистический интернационал».

Но отдельные имена получались явно неудачными. Например, Даздраперма — оно содержит лозунг «Да здравствует Первое мая!». Вслед за ним следуют Даздрасен — «Да здравствует Седьмое ноября!» и Даздрасмыгда — «Да здравствует смычка города и деревни!».

24. Кукуцаполь



Хрущёв с кукурузой, фото 1964 года. Изображение: Wikimedia Commons
В 1959 году лидер СССР Никита Хрущёв приехал в США и посетил кукурузную ферму в штате Айова. Там он увидел, как ведут сельское хозяйство американцы, и решил сделать так же, только лучше. В Союзе началась так называемая «Кукурузная кампания», и 37 миллионов гектаров пахотной земли были отданы под эту культуру.

О пользе кукурузы снимались документальные фильмы, о ней писались стихи, кукурузе посвящали концерты, телепередачи и радиопостановки. Среди комсомольцев и пионеров создавались звенья кукурузоводов. Дошло до того, что на волне «народной любви» к этому растению было придумано имя Кукуцаполь (другая форма — Куцаполь), которое означало «Кукуруза — царица полей».

25. Догнат-Перегнат
Впервые словосочетание «Догнать и перегнать» появилось в работе Ленина «Грозящая катастрофа и как с ней бороться», написанной в сентябре 1917 года. Там у него мелькает фраза «Либо погибнуть, либо догнать передовые страны и перегнать их также и экономически».

Но популярность лозунг приобрёл после речи Хрущёва 22 мая 1957 года, когда он пообещал «догнать и перегнать Америку за три года по производству мяса, молока и масла на душу населения».

Из этих слов было создано сложносоставное имя Догнат-Перегнат, или Догнатий-Перегнатий. Причём так можно было назвать не только одного человека, но и, например, братьев — Догнат и Перегнат.

А какие необычные имена, изобретённые в СССР, знаете вы? Поделитесь в комментариях.

Подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзен

3
1
Другие новости

Оставить комментарий

dabar80
dabar80 Добавил(а) :
17 октября 2023 22:14 #
ПивоРыбкаТортикЛифчикЗонтик - 3000 комментов
;tyz
На Руси раньше было два имени)), природное и крещёное). Природное - это как родители звали, а крещёное - это как при крещении в соответствии со святцами выбиралось)). Православие на Руси из Византии вообще то было заимствовано, так что в том, что в святцах русских имен не было, ничего удивительного нет). В Российской Империи эти два имени объединились, да так дальше и продолжилось), а вот в начальный период СССР всякими Рэмбо и Лориэриками эти святцы как раз заменить и пытались)).
;tyz
На Руси раньше было два имени)), природное и крещёное). Природное - это как родители звали, а крещёное - это как при крещении в соответствии со святцами выбиралось)). Православие на Руси из Византии вообще то было заимствовано, так что в том, что в святцах русских имен не было, ничего удивительного нет). В Российской Империи эти два имени объединились, да так дальше и продолжилось), а вот в начальный период СССР всякими Рэмбо и Лориэриками эти святцы как раз заменить и пытались)).
Просто прохожий
Просто прохожий Добавил(а) :
17 октября 2023 23:13 #
ПивоРыбкаТортикЛифчикЗонтик - 3000 комментовЧайник - 7000 комментовБарабан - 15000 комментовКоньяк за первую публикацию
Б
Написал(а) ;tyz Сегодня, 18:27
Славянскими в принципе только двухсоставные имена типа Вячеслав, Ярослав, Мирослав, Владислав и тп являются...

Игорь, Олег.....
Б Написал(а) ;tyz Сегодня, 18:27
Славянскими в принципе только двухсоставные имена типа Вячеслав, Ярослав, Мирослав, Владислав и тп являются...

Игорь, Олег.....

показать все комментарии (3)

Написать комментарий:


Привет, Гость!

Для отправки комментария введи свои логин (или email) и пароль

Либо войдите, используя профиль в соцсети
МАТ в камментах - БАН 3 дня!