Почему инструмент «болгарка» так называется?

В нашем обиходе много предметов, названия которых кажутся странными и даже необъяснимыми. К ним относится и шлифовальная машина, широко известная в народе как «болгарка».

Недавно мы уже с вами выяснили, почему перец называется "болгарский", а теперь давайте займемся инструментом...



Необычное название возникло в Советском Союзе в 70-х годах прошлого столетия. Именно тогда здесь появились первые образцы этого инструмента. Изготовлены они были в Болгарии предприятием «Sparky Eltos». По стране-производителю инструмент и начали называть сначала болгарской пилой, а затем и просто болгаркой. Способствовало этому прозвищу и то, что на советские стройки часто приезжали болгары с таким инструментом.



Болгарка «Sparky Eltos»


Интересный факт: известно это наименование только в постсоветских странах. В большинстве государств такую машину называют «флекс» в честь первой фирмы-изготовителя.


Правильное название

Точное наименование этого строительного инструмента – угловая шлифовальная машина (УШМ). Он предназначен для шлифовки и зачистки цементных, металлических и гранитных поверхностей. Применяется также для резания камня, металла, древесины. С его помощью выполняют и предварительную обработку металлических поверхностей – удаление заусенцев, очистку от ржавчины, подготовку к сварке. Без преувеличения УШМ считается одним из наиболее востребованных инструментов в строительстве.

Народное название прижилось до такой степени, что по сей день на ценниках магазинов стран СНГ, инструмент часто именуют «болгаркой». Многие пользователи даже не подозревают о существовании другого наименования.


Одна из первых немецких УШМ DL9 “Flex” немецкой компании “Ackermann + Schmitt”



Установлено, что в поиске русскоязычного интернета слово «болгарка» запрашивалось 320 000 раз, а термин «углошлифовальная машина» всего 10 000 раз. Это не единственный случай в русском языке, когда предмет или явление именуют по названию страны. Всем известны мужская стрижка – канадка, разновидность гриппа – испанка, тонкий нож – финка.


Другие названия

Как видим, точное название инструмента довольно длинное, что затруднительно для разговорной речи. Возможно, поэтому народ и начал искать ему замену. Меткое прозвище «болгарка» появилось не сразу. До нашего времени сохранились и некоторые другие названия УШМ. Редко, но иногда можно услышать, как устройство называют «обезьянкой». Происходит это от шуточных высказываний рабочих, что, если долго работать на нем, то руки будут длинными, как у обезьяны. Первые модели углошлифовальной машины поступили в продажу под наименованием «Фортуна». Некоторые пользователи до сих пор применяют это название. Еще одно прозвище, которым рабочие пытались окрестить УШМ – «турбинка».

Оно возникло из-за того, что устройство при работе издает звуки, напоминающее звучание турбины самолета. Самое редкое для постсоветских стран название УШМ – «флекси», которое произошло от фирмы-производителя. Гораздо чаще так именуют этот инструмент в Европе. В общей сложности угловая шлифовальная машина имеет самое большое количество названий среди всех строительных инструментов.


Как «болгарка» называется в Болгарии?

Болгары часто недоумевают, когда читают русскую инструкцию по применению углошлифовальной машины. Ведь в их понимании болгарка – это женщина болгарской национальности, уроженка Болгарии. Особенно для них непонятны места, где говорится, что при работе нельзя носить украшения, которые болгарка может намотать на себя.

В своей стране этот инструмент они называют углошлифовальной машиной. На их языке это звучит как «углошлайв».

Подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзен

3
1
Другие новости

Оставить комментарий

Уралец
Уралец Добавил(а) :
30 июня 19:57 #
ПивоРыбкаТортикЛифчикЗонтик - 3000 комментовКоньяк за первую публикацию
Ну, про "болгарку" понятно. Остались - "финка" ( нож), "вьетнамки" (обувь), "чешки" (обувь), "американка" ( накидная гайка). В Днепропетровской области Украины ( может и ещё где...) летнюю мужскую рубашку с коротким рукавом называют... "шведка"! Причём здесь Швеция и её бабы?
Ну, про "болгарку" понятно. Остались - "финка" ( нож), "вьетнамки" (обувь), "чешки" (обувь), "американка" ( накидная гайка). В Днепропетровской области Украины ( может и ещё где...) летнюю мужскую рубашку с коротким рукавом называют... "шведка"! Причём здесь Швеция и её бабы?
ektb600
ektb600 Добавил(а) :
1 июля 01:09 #
ПивоРыбка
Литовку забыли! Ею раньше траву косили.
Литовку забыли! Ею раньше траву косили.

Написать комментарий:


Привет, Гость!

Для отправки комментария введи свои логин (или email) и пароль

Либо войдите, используя профиль в соцсети
МАТ в камментах - БАН 3 дня!