10 новых книг на лето, которые нельзя пропустить

10 книжных новинок на лето. В подборке — идеальный скандинавский роман об изоляции, аналог янагихаровской «Маленькой жизни», самый крупный тайваньский бестселлер последних лет, селф-хелп-книга о женщине, которая сначала ничего не понимала о жизни, а потом разом все поняла.








«Настоящая жизнь», Брендон Тейлор



Эту книгу довольно часто и настойчиво сравнивают с «Маленькой жизнью», но нужно понимать, что вектор отчаяния и беспросветности тут совсем другой. Там, где в романе Янагихары герои подвергались нереальным в своей жестокости испытаниям, где сама мрачная сказочность истории помогала вынести семисотстраничный бутерброд из любви и мизери-порно, роман Тейлора подчеркнуто реалистичен. Главный герой «Настоящей жизни», чернокожий гей по имени Уоллес, не может справиться с обычной жизнью, с самой ее реальностью, потому что для него — человека, помещенного в академическую белую среду, в мир, словно бы целиком состоящий из загорелых, золотых, до невозможности противоположных людей, — для него эта жизнь, в которой у него нет точек соприкосновения, становится почти тем же самым сказочным испытанием. Читателю, возможно, нелегко будет свыкнуться с Уоллесом, он во многом, как янагихаровский Джуд, топчется в кружке своей внутренней боли, но Тейлору удалось идеально передать универсальное и хорошо знакомое многим чувство чуждости миру, от которого тебе самому никак нельзя отстраниться.

«Остров», Сигридур Хагалин Бьёрнсдоттир



В каком-то смысле это идеальный скандинавский роман, потому что он ощутимо отдает той изолированной обособленностью места действия, какое мы встречаем, скажем, в «Самостоятельных людях» Халлдора Лакснесса, классике исландской литературы, где посреди ничего стоит отдельное фермерское хозяйство и над ним сгущаются экзистенциальные тучи. «Остров» — это тоже во многом история об изоляции, о медленном течении времени, которое как будто останавливается, стоит человеку отделиться от мира и страны, и о месте, которое начинает как бы укрупняться в человеческом сознании, детально проступать камнями, серым морем, просоленными досками и криками чаек, когда внезапно оказывается, что, кроме этого, обозримого места, у человека больше ничего не остается. Медленный, прохладный роман-полукатастрофа начинается с полнейшего отключения Исландии от интернета, когда в одночасье кончаются внешние беды, войны и новости и остается только то, до чего можно дотянуться рукой, — только вещи и камни, если в твоей жизни, как у главного героя, больше не осталось людей.

«Стамбульский бастард», Элиф Шафак



Из всех романов в подборке этот, наверное, самый летний, самый, что ли, каникулярный, несмотря на то, что в нем затронуто много важных тем, от геноцида армян до общечеловеческой соединенности, созвучности, которая подчас преодолевает самые жесткие культурные различия. Но лучше всего Элиф Шафак, наверное, удается воссоздавать чувство города в тексте. Конечно, ее Стамбул — это Стамбул подчеркнуто открыточный, экспортный, словно бы созданный из благодарной памяти туристов и запойных читателей, такой город навынос. Но этот Стамбул и история о большом доме, где живут сестры, тетки и дочери, связанные общими тайнами и разными традициями, где все вечно что-то готовят и едят, сплетничают, пьют чай и торопятся только в прошлое, в чем-то очень рифмуется с летней погодой, с отпуском из реальной жизни в лучшую.

«Искатель», Тана Френч



С каждым новым романом Френч все дальше отодвигается от своих детективов о дублинской полиции, которые уже кажутся какой-то невыносимо идеальной детективной прозой, редким сочетанием пружинной интриги и чистого, убедительного стиля. В свои же романы — а «Искатель», конечно, уже куда более роман, чем детектив, как и предыдущая ее отстроенная от серийности история, «Ведьмин вяз», — Френч и добавляет больше романного: привольно, по‑тарттовски тянет экспозицию, щедро тратит страницы на создание места, а не действия, уводит фокус с расследования в область смутных предчувствий и сырой неуютности чужой души. Ее герой, бывший полицейский Кэл, обменявший большой американский город на, как ему казалось, тихую ирландскую глубинку, половину книги тратит на неспешный ремонт и шарканье наждака по деревяшке, пока вокруг него сплетается невидимая паутина маленького сообщества, в которую во второй половине книги Кэл и попадется. Медитативность, погруженность повествовательного в природное здесь такова, что где-то в лесу по соседству, несомненно, догорает дача Пришвина, зато как уютно, любезный читатель, оттуда тянет дымком.

«Мгновенная смерть», Альваро Энриге



В этой книге есть теннисный матч между художником Караваджо и поэтом Кеведо, список проданного на церковной паперти имущества конкистадора Кортеса, отрезанные косы Анны Болейн, они же — только упрятанные в четыре теннисных мяча-катыша, Мария Магдалина с кривым пальцем, история одного скапулярия, один казненный палач, папа и король в роли правого и левого мячиков и много другой, самой разнообразной истории латиноязычного мира (со всеми его производными), как правдивой, так и восхитительно выдуманной. Роман мексиканского писателя Альваро Энриге и устроен как ренессансный теннисный матч, где туда-сюда летают идеи и истории, кони, люди, деньги, шедевры искусства, материки и народы. Иногда они прилетают читателю в голову, но так, в общем-то, и было задумано.

«Все, чего я не помню», Юнас Хассен Хемири


Юнас Хассен Хемири создал самый цитируемый в Швеции текст последнего времени. Считается, что его статью — открытое письмо к министру правосудия Беатрисе Аск по поводу закона, согласно которому полицейские, чтобы бороться с притоком нелегалов в страну, могли проверять документы у всех подряд и в особенности, конечно, у людей неместной внешности, — видел и читал примерно каждый пользователь шведского твиттера. Но это письмо читают, конечно, еще и потому, что Хемири — самый важный на сегодня шведский не-Бакман, автор действительно сложной психологической прозы, собравший все шведские «Нацбесты» и «Большие книги». В романе «Все, чего я не помню» Хемири делает своего рода литературную аппликацию, режет и монтирует без склеек воспоминания разных людей — от случайного соседа до лучшего друга — о юноше Самуэле, который то ли покончил с собой, то ли трагически погиб. Всю жизнь Самуэль был одержим запоминанием, не сохраненное в памяти виделось ему ненастоящим, но оказывается, что другие люди хранят в памяти не Самуэля, а память о себе в нем, и эта бесконечная осколочность текста и делает роман похожим на историю подлинной памяти, нелинейной и неверной, но оживающей в самых неожиданных мелочах.

«Райский сад первой любви Фан Сыци», Ли Ихань



Наконец-то, благодаря фонду «Нужна помощь», который начал издавать своего рода книги на грани, книги о нужном, но трудно проговариваемом опыте, у нас появится возможность прочитать самый крупный тайваньский бестселлер последних лет, который страшным образом срифмовался с судьбой написавшей его молодой писательницы Ли Ихань. «Райский сад» — это напряженная и в то же время высушенная от лишних эмоций история о растлении двенадцатилетней девочки ее репетитором и о том, как это растление потом кругами расходится по резко сломанной юной жизни. «Считается, что в романе описан опыт, через который пришлось пройти самой Ли Ихань, — пишет переводчица и популяризатор современной китайской литературы Алина Перлова. — В 2017 году, вскоре после выхода книги, она покончила с собой, а первая попытка суицида случилась, когда ей было семнадцать. После смерти Ли Ихань ее родители попытались отдать под суд репетитора, который занимался с ней с 13 до 17 лет, но не смогли предоставить доказательств, и дело было закрыто».

«Дом иллюзий», Кармен Мария Мачадо



В аннотации на сайте издательства написано в том числе, что эта книга «для читателей интеллектуальной экспериментальной прозы, ценителей артхауса в кино и постмодернизма в театре». Так вот, у меня для вас хорошие новости: книгу Мачадо еще и можно читать. На самом деле, как писательница Мачадо сильна именно в этом — в том, как она безупречно умеет обращаться с действительно сложным, фрагментированным, коллажным построением текста, при этом не забывая о главном, о собственно повествовании. Историю о домашнем насилии, с которым в молодости пришлось столкнуться Мачадо, и наложение этой истории на исследование самого отношения к насилию в цисгендерных лесбийских парах, когда в роли абьюзера выступает женщина, когда, как пишет Мачадо, абьюзер по условию равен тебе, она выстраивает как справочник литературных тропов. Но этот справочник — водоворот коротких главок, где пережитое насилие попеременно предстает нуаром, готическим романом, народной сказкой, бульварным романом, сказкой о Синей Бороде, сериями «Стартрека» и «Доктора Кто», — в первую очередь остается понятным и очень универсальным рассказом о том, что бывает, когда твой дом превращается из крепости в иллюзию.

«Способные люди», Клас Экман


Есть такой фильм — «Зеленые мясники», где играют еще отъявленно молодые Мадс Миккельсен и Николай Ли Каас. Это искренне датская черная и во всех смыслах мясная комедия о том, как два неудачливых мясника вынуждены прятать деревья среди леса, расчлененный человеческий труп среди других кусков мяса на прилавке, но внезапно человечинку у них начинают покупать куда охотнее, чем все остальное, и мужикам приходится немного увеличить ее поставки. Так вот, роман Экмана в чем-то очень рифмуется с этим фильмом. Здесь точно так же один внезапный труп полностью меняет жизнь двух любовников, которые всего-то хотели провести выходные вместе, отгородившись от жен, мужей и любопытных коллег ложью, будто мешками с песком. Но в итоге одна ложь цепляется за другую, покойники (и реальные, и вымышленные) вдруг идут косяком, и дальше обычная бытовая драма превращается в подлинный скандинавский нуар, когда некоторые твои проблемы с окружающими разрешаются только при помощи, скажем, удара тупым предметом.

«Неукротимая», Гленнон Дойл

Летом у нас выходит бестселлер, о котором практически невозможно написать что-то более объективное, чем краткое изложение сюжета. Так вот, если вкратце, то это история о женщине, которая сначала ничего не понимала о жизни, а потом разом все поняла. Почему же так сложно оценить эту книгу хотя бы с минимальной долей объективности? Потому что историю Дойл — как, скажем, и весьма похожий на нее другой бестселлер «Есть, молиться, любить» — можно или от всей души даже не полюбить, а понять всем телом, или от всей души возненавидеть. Это такой автобиографический селф-хелп, который срабатывает только на уровне каких-то телесных эмоций, когда он попадает к читателю в нужный момент и буквально проникает в кровь. Книгу Дойл можно прочитать как радостное, искреннее проповедничество человека, чья жизнь только что встала с головы на ноги, а можно и как ламентации фрилансера в коворкинге перед шахтерами в забое. Эта книга — своего рода зеркало, она во многом завязана на читателя, на его мысли, на его душевный настрой, на его переживания и внутреннее состояние, поэтому единственный способ понять, что это за книга, — это читать не о ней, а ее саму.

Источник

Подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзен

1
1
Другие новости

Оставить комментарий

Просто прохожий
Просто прохожий Добавил(а) :
9 июня 2021 20:30 #
ПивоРыбкаТортикЛифчикЗонтик - 3000 комментовЧайник - 7000 комментовБарабан - 15000 комментовКоньяк за первую публикацию
Не уверен, что прочитаю что-то из этого списка.
Не уверен, что прочитаю что-то из этого списка.
Дицезябр
Дицезябр Добавил(а) :
9 июня 2021 21:50 #
ПивоРыбкаТортикЛифчикУчастник Мистер ЕкабуКоньяк за первую публикацию
Люблю читать, но после краткого изложения ничего из вышеперечисленного читать не стану
Люблю читать, но после краткого изложения ничего из вышеперечисленного читать не стану

Написать комментарий:


Привет, Гость!

Для отправки комментария введи свои логин (или email) и пароль

Либо войдите, используя профиль в соцсети
МАТ в камментах - БАН 3 дня!