Забавные истории за 18 ноября
Казанова.
Я уже в таком возрасте, что когда прохожу мимо бабок, сидящих на лавочке у подъезда, то всегда с улыбкой говорю им: «Здравствуйте, девочки» и они все тоже здороваются в ответ. Нормальная ситуация, ведь живу я в этом доме долго, да и бабки тоже постоянные.
И вот однажды, проходя мимо них, я снова поздоровался и пошёл дальше, вдруг слышу одна из них, очевидно новенькая, да ещё и глуховатая, громко спрашивает:
- А кто это?
- А это бабник из пятой квартиры.
- Правда?!
- Да, со всеми женщинами здоровается, улыбается. Бедная жена!
- Все мужики одинаковые, - поддакнула другая.
****************************
Эту историю мне рассказала знакомая, она уроженка Литвы, но русскоязычная, живёт и работает в России. Её мама, пенсионерка, живёт в Вильнюсе, тоже русскоязычная. Ну, а дальше сама история.
«Сделала маме подарок — абонемент в фитнес-клуб. Мама подарку обрадовалась, но возникли вопросы — график, как одеваться и т.д. Мы решили сходить вместе и все вопросы прояснить. В клубе на ресепшен девица–менеджер, по-русски не говорит. О`кей, перехожу на английский. Не тут-то было! Английского она тоже не знает. Вообще не знает никаких языков кроме литовского. Ситуация тупиковая! Дело спасает пожилая уборщица, которая как раз протирала пол рядом с нами. Уборщица свободно говорила по-русски, по-литовски и по-английски. Когда, получив всю необходимую информацию, мы уходили, мама не удержалась и сказала девице, показав на уборщицу: «Может, лучше ей менеджером работать? А вам лучше тряпкой помахать?».
Девица, конечно, не поняла…
****************************
В связи с недавним высказыванием профессора Гусейнова о клоачном русском языке и поднявшейся вокруг бучей вспомнилась старая история.
В конце 80-х мои друзья поехали с дочкой-дошкольницей в пансионат. Учитывая времена тотального дефицита, привезли с собой всё, что могло бы понадобиться: еду в консервах, мыло, посуду, полотенца, даже туалетную бумагу и салфетки. Причем всего, как у Жванецкого, по два - по четыре - по шесть - по восемь.
На месте оказалось, что всё не так страшно и можно было бы ничего не везти. Полотенца в номере были, бумага в туалете была, кормили в столовой вполне прилично. На третий день за их столик подсадили даму из категории вечно всем недовольных питерских интеллигентов, которая сразу начала возмущаться: что это такое, никакой культуры в этом пансионате, вон даже салфетки на столы поставить не могут.
Салфеток на столах действительно не было, но мои друзья как-то до сих пор без них обходились и даже не заметили их отсутствия. Однако их дочка, вспомнив залежи салфеток в родительском чемодане, тут же возразила даме:
- Нет, тётя, культура у нас есть. Только мы ей не пользуемся.
Вот это, по-моему, самое точное описание нынешнего состояния русского языка и русского общества в целом: культура у нас есть, но мы ей не пользуемся.
****************************
На одном крупном и продвинутом предприятии в качестве HR вместо человека поставили робота. Приходит устраиваться первый работник. Робот:
— Здравствуйте.
— Добрый день.
— Ваш возраст?
— 34 года.
— Образование?
— Среднее техническое.
— Должность?
— Инженер-механик.
— Вы приняты. До свидания.
Заходит следующий. Робот ему:
— Здравствуйте.
— Да, здравствуйте.
— Ваш возраст?
— 54 года.
— Образование?
— Высшее.
— Должность?
— Начальник отдела закупок.
— Вы приняты. До свидания.
Заходит следующий. Робот:
— Здравствуйте.
— Таки здравствуйте!
— До свидания.
Я уже в таком возрасте, что когда прохожу мимо бабок, сидящих на лавочке у подъезда, то всегда с улыбкой говорю им: «Здравствуйте, девочки» и они все тоже здороваются в ответ. Нормальная ситуация, ведь живу я в этом доме долго, да и бабки тоже постоянные.
И вот однажды, проходя мимо них, я снова поздоровался и пошёл дальше, вдруг слышу одна из них, очевидно новенькая, да ещё и глуховатая, громко спрашивает:
- А кто это?
- А это бабник из пятой квартиры.
- Правда?!
- Да, со всеми женщинами здоровается, улыбается. Бедная жена!
- Все мужики одинаковые, - поддакнула другая.
****************************
Эту историю мне рассказала знакомая, она уроженка Литвы, но русскоязычная, живёт и работает в России. Её мама, пенсионерка, живёт в Вильнюсе, тоже русскоязычная. Ну, а дальше сама история.
«Сделала маме подарок — абонемент в фитнес-клуб. Мама подарку обрадовалась, но возникли вопросы — график, как одеваться и т.д. Мы решили сходить вместе и все вопросы прояснить. В клубе на ресепшен девица–менеджер, по-русски не говорит. О`кей, перехожу на английский. Не тут-то было! Английского она тоже не знает. Вообще не знает никаких языков кроме литовского. Ситуация тупиковая! Дело спасает пожилая уборщица, которая как раз протирала пол рядом с нами. Уборщица свободно говорила по-русски, по-литовски и по-английски. Когда, получив всю необходимую информацию, мы уходили, мама не удержалась и сказала девице, показав на уборщицу: «Может, лучше ей менеджером работать? А вам лучше тряпкой помахать?».
Девица, конечно, не поняла…
****************************
В связи с недавним высказыванием профессора Гусейнова о клоачном русском языке и поднявшейся вокруг бучей вспомнилась старая история.
В конце 80-х мои друзья поехали с дочкой-дошкольницей в пансионат. Учитывая времена тотального дефицита, привезли с собой всё, что могло бы понадобиться: еду в консервах, мыло, посуду, полотенца, даже туалетную бумагу и салфетки. Причем всего, как у Жванецкого, по два - по четыре - по шесть - по восемь.
На месте оказалось, что всё не так страшно и можно было бы ничего не везти. Полотенца в номере были, бумага в туалете была, кормили в столовой вполне прилично. На третий день за их столик подсадили даму из категории вечно всем недовольных питерских интеллигентов, которая сразу начала возмущаться: что это такое, никакой культуры в этом пансионате, вон даже салфетки на столы поставить не могут.
Салфеток на столах действительно не было, но мои друзья как-то до сих пор без них обходились и даже не заметили их отсутствия. Однако их дочка, вспомнив залежи салфеток в родительском чемодане, тут же возразила даме:
- Нет, тётя, культура у нас есть. Только мы ей не пользуемся.
Вот это, по-моему, самое точное описание нынешнего состояния русского языка и русского общества в целом: культура у нас есть, но мы ей не пользуемся.
****************************
На одном крупном и продвинутом предприятии в качестве HR вместо человека поставили робота. Приходит устраиваться первый работник. Робот:
— Здравствуйте.
— Добрый день.
— Ваш возраст?
— 34 года.
— Образование?
— Среднее техническое.
— Должность?
— Инженер-механик.
— Вы приняты. До свидания.
Заходит следующий. Робот ему:
— Здравствуйте.
— Да, здравствуйте.
— Ваш возраст?
— 54 года.
— Образование?
— Высшее.
— Должность?
— Начальник отдела закупок.
— Вы приняты. До свидания.
Заходит следующий. Робот:
— Здравствуйте.
— Таки здравствуйте!
— До свидания.
7
Другие новости
Оставить комментарий
показать все комментарии (4)
Написать комментарий: