Как вытаскивали самолет из Гудзона (12 фото)
Телетрансляция подъема 80-тонного Airbus A320 из воды шла в прямом эфире. Чтобы фюзеляж не развалился на части, его вытаскивали из воды поэтапно, по несколько метров за каждый прием, давая вылиться набравшейся в корпус воде. На всякий случай, наготове держали насосы. Водолазы, еще до начала подъема установили, что один из двух двигателей самолета не откололся при жесткой посадке, как считалось ранее, а остался прикрепленным под правым крылом. Работы затрудняли сильное течение, мутная вода, и сильные для Нью-Йорка морозы — минус 10-14 градусов по Цельсию.
Теперь авиалайнер погрузят на баржу и отправят на экспертизу в соседний штат Нью-Джерси. Специалисты Национального совета по безопасности транспорта США приступят к расшифровке записей бортовых самописцев.
В субботу пилоты подтвердили первоначальную версию, согласно которой двигатели самолета вышли из строя из-за столкновения со стаей птиц.
Второй пилот Джефф Скайлс первым заметил приближающуюся "в правильном строю" птичью стаю, и обратил на это внимание командира.
По словам Салленбергера, буквально через секунду крупные темно-коричневые птицы своими телами закрыли вид через лобовое стекло, послышался удар, запахло горелым, и наступила тишина, которую одна из стюардесс, также давшая показания, назвала "библиотечной" — это разом вышли из строя оба двигателя.
Салленбергер немедленно взял управление на себя, и, поскольку самолет не успел набрать высоту и не мог улететь далеко с неработающими турбинами, принял мгновенное решение садиться на воду.
Оно оказалось единственно верным: в противном случае самолет упал бы на густонаселенные кварталы города.
Теперь авиалайнер погрузят на баржу и отправят на экспертизу в соседний штат Нью-Джерси. Специалисты Национального совета по безопасности транспорта США приступят к расшифровке записей бортовых самописцев.
В субботу пилоты подтвердили первоначальную версию, согласно которой двигатели самолета вышли из строя из-за столкновения со стаей птиц.
Второй пилот Джефф Скайлс первым заметил приближающуюся "в правильном строю" птичью стаю, и обратил на это внимание командира.
По словам Салленбергера, буквально через секунду крупные темно-коричневые птицы своими телами закрыли вид через лобовое стекло, послышался удар, запахло горелым, и наступила тишина, которую одна из стюардесс, также давшая показания, назвала "библиотечной" — это разом вышли из строя оба двигателя.
Салленбергер немедленно взял управление на себя, и, поскольку самолет не успел набрать высоту и не мог улететь далеко с неработающими турбинами, принял мгновенное решение садиться на воду.
Оно оказалось единственно верным: в противном случае самолет упал бы на густонаселенные кварталы города.
0
Другие новости
Оставить комментарий
показать все комментарии (65)
Написать комментарий: