Советская Книга о вкусной и здоровой пище
С тех пор, как “Книга о вкусной и здоровой пище” впервые увидела свет, прошло 75 лет!
Отмечая юбилей этого монументального пособия, выдержавшего множество переизданий и знакомого почти каждой советской семье, прежде всего следует сказать, что “Книга о вкусной и здоровой пище” (далее – КВЗП) может служить гастрономическим аналогом таких стильных памятников эпохи, как столичное метро или ВДНХ.
С точки зрения коммуниста, данная книга является одним из опровержений грязной либерастической, антисоциалистической пропаганды про тотальный дефицит и всеобщие километровые очереди, придуманной либерастами для того, чтобы всем как можно меньше хотелось обратно в СССР. Об этом косвенно говорит тот факт, что кучу продуктов из перечисленных в книге до сих пор можно достать за большие деньги лишь в специализированных магазинах. При перестройке, конечно, так оно и было, только вот первое издание книги появилось аж в 1939 году.
Несмотря на все признаки обычных кулинарных книг (рецептура, описания технологических приемов, иллюстрации), КВЗП преследовала, как и всякий артефакт сталинской культуры, не только практические цели.
Это – энциклопедия советского образа жизни, где процесс приготовления пищи стал символом преобразования мира по плану-рецепту.
Каждое блюдо, описанное в книге, – аллегория полноты и разнообразия социалистической жизни, выраженной в тщательно взвешенном меню.
Именно так, как метафору, политическую программу, идиллию и поэму следует читать этот редкий по живучести реликт ушедшей эпохи.
Так, на первых же страницах КВЗП постулирует одновременно и цель общества, и его нынешнее состояние. «К изобилию!” называется предисловие, напечатанное на фоне фотографий, иллюстрирующих этот призыв: булочные, ветчинные, колбасные, консервные, сырные, фруктовые, овощные натюрморты.
Плодородие страны, отраженное в богатстве ассортимента, – не только следствие политики партии, но и результат многовекового пути России. Отсюда постоянные экскурсы в старую русскую кухню.
Самосознание советского общества как торжественный итог всемирной истории – вот идейно-тематическое ядро книги.
К коммунизму мы идем, птицефермы строятся, а колхозник видит яйца, когда в бане моется.
Народные чарно, что, претендуя на роль кулинарной энциклопедии, КВЗП тем не менее полностью игнорирует заграничный гастрономический опыт.
Советский народ самодостаточен во всех отношениях. Отсюда скрытый, а иногда и вырывающийся наружу вызов Западу: “Социализм освободил наш народ от действия волчьих законов капитализма, от голода, нищеты, хронического недоедания, от необходимости приспособлять свои потребности и вкусы к самому примитивному ассортименту продуктов”.
Написана КВЗП в бескомпромиссно дидактическом стиле. Она всегда обращается к читателю в повелительном наклонении: “Посыпайте готовые блюда укропом!”
Рецептура КВЗП жестко встроена в схему, расписанную в духе Госплана по временам года и дням недели. Например, обед в весеннее воскресенье: “Теша белорыбья, суп из щавеля, вареники с творогом, воздушный пирог”.
Героем КВЗП является СССР, адекватным образом которого стала совокупность национальных кухонь, впрочем, составляющих лишь экзотическую приправу для описания кулинарии старшего брата – России.
Кухню КВЗП трактует не как частное семейное дело, а как важнейшую функцию правительства, обеспечивающего удовлетворение “постоянно растущих материальных и культурных потребностей общества”.
Помимо изложения собственно рецептов, Книга содержала огромное количество инфы о жрачке вообще и о советской пищевой промышленности в частности — мелким шрифтом на полях. Современному анонимусу не вполне очевидно, с какой целью, но в этих заметках присутствовали во множестве описания различных деликатесов и процессов их производства в Стране Советов, в то время как самих этих изделий уже многие годы не видели даже в Столице нашей Родины. Иногда такая экзотика распространялась через всяческие спецкормушки по случаю грядущих официальных празднеств, а простой народ кушал репу и шутил про «Красную книгу о вкусной и здоровой пище». Сейчас в это трудно поверить, но еще в начале 80-х эта шутка считалась «политической» и рассказывалась не то чтобы шепотом, но во всяком случае вполголоса.
Государство в КВЗП – кормилец народа. Хлебозаводы и консервные фабрики, “славный траловый флот” и чайные плантации, винодельческие комбинаты и кондитерские цехи – вся эта жестко централизованная пищевая промышленность представлена гарантом высокого уровня жизни.
Поэтому на иллюстрациях всегда подчеркивается марка изделия.
Что бы ни было изображено – бутылка c томатным соком, банка с компотом или пачка с “Геркулесом”, на переднем плане оказывается этикетка, подробно рассказывающая о ведомственной принадлежности продукта: “Овсяные хлопья Московского ордена Ленина пищевого комбината имени Микояна”.
При перестройке и гласности имела хождение несколько другая шутка: «Меняю книгу о вкусной и здоровой пище на вкусную и здоровую пищу».
Этот прием позволяет КВЗП декларировать центральную мысль – вся еда в стране принадлежит государству, а значит, без него всем нечего будет есть.
Именно поэтому нигде не упоминается тот неизбежный в каждом городе частный продуктовый рынок, без которого нельзя было приготовить ни одного блюда, описанного в “Книге о вкусной и здоровой пище”.
Любопытно, что все цветные ииллюстрации в книге – это не цветные фотографии, а старательно нарисованные художниками картинки.
Источник
Отмечая юбилей этого монументального пособия, выдержавшего множество переизданий и знакомого почти каждой советской семье, прежде всего следует сказать, что “Книга о вкусной и здоровой пище” (далее – КВЗП) может служить гастрономическим аналогом таких стильных памятников эпохи, как столичное метро или ВДНХ.
С точки зрения коммуниста, данная книга является одним из опровержений грязной либерастической, антисоциалистической пропаганды про тотальный дефицит и всеобщие километровые очереди, придуманной либерастами для того, чтобы всем как можно меньше хотелось обратно в СССР. Об этом косвенно говорит тот факт, что кучу продуктов из перечисленных в книге до сих пор можно достать за большие деньги лишь в специализированных магазинах. При перестройке, конечно, так оно и было, только вот первое издание книги появилось аж в 1939 году.
Несмотря на все признаки обычных кулинарных книг (рецептура, описания технологических приемов, иллюстрации), КВЗП преследовала, как и всякий артефакт сталинской культуры, не только практические цели.
Это – энциклопедия советского образа жизни, где процесс приготовления пищи стал символом преобразования мира по плану-рецепту.
Каждое блюдо, описанное в книге, – аллегория полноты и разнообразия социалистической жизни, выраженной в тщательно взвешенном меню.
Именно так, как метафору, политическую программу, идиллию и поэму следует читать этот редкий по живучести реликт ушедшей эпохи.
Так, на первых же страницах КВЗП постулирует одновременно и цель общества, и его нынешнее состояние. «К изобилию!” называется предисловие, напечатанное на фоне фотографий, иллюстрирующих этот призыв: булочные, ветчинные, колбасные, консервные, сырные, фруктовые, овощные натюрморты.
Плодородие страны, отраженное в богатстве ассортимента, – не только следствие политики партии, но и результат многовекового пути России. Отсюда постоянные экскурсы в старую русскую кухню.
Самосознание советского общества как торжественный итог всемирной истории – вот идейно-тематическое ядро книги.
К коммунизму мы идем, птицефермы строятся, а колхозник видит яйца, когда в бане моется.
Народные чарно, что, претендуя на роль кулинарной энциклопедии, КВЗП тем не менее полностью игнорирует заграничный гастрономический опыт.
Советский народ самодостаточен во всех отношениях. Отсюда скрытый, а иногда и вырывающийся наружу вызов Западу: “Социализм освободил наш народ от действия волчьих законов капитализма, от голода, нищеты, хронического недоедания, от необходимости приспособлять свои потребности и вкусы к самому примитивному ассортименту продуктов”.
Написана КВЗП в бескомпромиссно дидактическом стиле. Она всегда обращается к читателю в повелительном наклонении: “Посыпайте готовые блюда укропом!”
Рецептура КВЗП жестко встроена в схему, расписанную в духе Госплана по временам года и дням недели. Например, обед в весеннее воскресенье: “Теша белорыбья, суп из щавеля, вареники с творогом, воздушный пирог”.
Героем КВЗП является СССР, адекватным образом которого стала совокупность национальных кухонь, впрочем, составляющих лишь экзотическую приправу для описания кулинарии старшего брата – России.
Кухню КВЗП трактует не как частное семейное дело, а как важнейшую функцию правительства, обеспечивающего удовлетворение “постоянно растущих материальных и культурных потребностей общества”.
Помимо изложения собственно рецептов, Книга содержала огромное количество инфы о жрачке вообще и о советской пищевой промышленности в частности — мелким шрифтом на полях. Современному анонимусу не вполне очевидно, с какой целью, но в этих заметках присутствовали во множестве описания различных деликатесов и процессов их производства в Стране Советов, в то время как самих этих изделий уже многие годы не видели даже в Столице нашей Родины. Иногда такая экзотика распространялась через всяческие спецкормушки по случаю грядущих официальных празднеств, а простой народ кушал репу и шутил про «Красную книгу о вкусной и здоровой пище». Сейчас в это трудно поверить, но еще в начале 80-х эта шутка считалась «политической» и рассказывалась не то чтобы шепотом, но во всяком случае вполголоса.
Государство в КВЗП – кормилец народа. Хлебозаводы и консервные фабрики, “славный траловый флот” и чайные плантации, винодельческие комбинаты и кондитерские цехи – вся эта жестко централизованная пищевая промышленность представлена гарантом высокого уровня жизни.
Поэтому на иллюстрациях всегда подчеркивается марка изделия.
Что бы ни было изображено – бутылка c томатным соком, банка с компотом или пачка с “Геркулесом”, на переднем плане оказывается этикетка, подробно рассказывающая о ведомственной принадлежности продукта: “Овсяные хлопья Московского ордена Ленина пищевого комбината имени Микояна”.
При перестройке и гласности имела хождение несколько другая шутка: «Меняю книгу о вкусной и здоровой пище на вкусную и здоровую пищу».
Этот прием позволяет КВЗП декларировать центральную мысль – вся еда в стране принадлежит государству, а значит, без него всем нечего будет есть.
Именно поэтому нигде не упоминается тот неизбежный в каждом городе частный продуктовый рынок, без которого нельзя было приготовить ни одного блюда, описанного в “Книге о вкусной и здоровой пище”.
Любопытно, что все цветные ииллюстрации в книге – это не цветные фотографии, а старательно нарисованные художниками картинки.
Источник
11
Другие новости
Оставить комментарий
показать все комментарии (9)
Написать комментарий: