к нам как-то приезжали на конференцию китайцы из пекинского университета вроде. так вот, переводчица их, сама китаянка, все время говорила "ихний университет", и вообще не отличалась глубокими познаниями в русском языке и этике переводчика. насколько я знаю, они там оканчивают двухгодичные курсы русского языка, и для них это высший класс. (мля, я уже 10 лет английский долблю, который в сто раз легче, до сих пор не могу разговаривать действительно правильно).
наш главный потом тоже ездил к ним в пекин, очень долго жаловался на переводчиков. вобщем, с качеством проблемы, как всегда в китае
к нам как-то приезжали на конференцию китайцы из пекинского университета вроде. так вот, переводчица их, сама китаянка, все время говорила "ихний университет", и вообще не отличалась глубокими познаниями в русском языке и этике переводчика. насколько я знаю, они там оканчивают двухгодичные курсы русского языка, и для них это высший класс. (мля, я уже 10 лет английский долблю, который в сто раз легче, до сих пор не могу разговаривать действительно правильно).
наш главный потом тоже ездил к ним в пекин, очень долго жаловался на переводчиков. вобщем, с качеством проблемы, как всегда в китае
Оставить комментарий
показать все комментарии (38)
Написать комментарий: