Русские народные поговорки и их значение Часть 3

Небольшая подборка русских народных поговорок и их значений.

Остаться с носом


Как выяснилось, данная поговорка не имеет ни какого отношения к части нашего с Вами тела. В данном случае речь идет о носе, происходящем от слова ноша, нести. Человек оставался с носом, если его подношение, а как правило имелось ввиду взятка, не было принято. Уйти не договорившись.

Не в своей тарелке


Выражение это не только иносказательное, но еще и заимствованное. Пришло оно к нам из французского языка, во времена когда вся аристократия свободно общалась на языке "лягушатников". "Il n'est pas dans son assiette" - он плохо себя чувствует. Вся соль в том, что слово assiette означает не только "положение; состояние; настроение", но и "тарелку". Благодаря шутливому переводу получается "он не в своей тарелке". Собственно так и закрепилось. :)

И на старуху бывает проруха


Россия страна большая и как следствие в каждом регионе есть свои лингвистические особенности. Так, раньше на Руси в некоторых областях прорухой называли промах или ошибку. Собственно поговорка утверждает, что и самый опытный человек, ас в своем деле, может ошибиться.

Филькина грамота


Выражение обозначает ни чего не стоящую бумагу или документ, который не имеет ни какой силы. Происхождение оборота уходит корнями во времена Ивана Грозного. А точнее к самому Грозному. Так царь с презрением называл разоблачительные грамоты - послания митрополита Московского Филиппа, который протестовал против опричнины и бесчинства царя.

Собаку съел


Сейчас, когда в чей то адрес говорят "съел собаку", хотят подчеркнуть его опыт и умения. Однако раньше поговорка носила весьма иронический характер. Полностью она звучит как "собаку съел, а хвостом подавился". То есть говорили о человеке, который выполнил трудную работу, но на пустяке споткнулся.

На лбу написано


Если о человеке говорят, что у него на лбу написано, то скорее всего речь идет о его сомнительных достижениях. Выражение это появилось благодаря императрице Елизавете Петровне. В качестве наказания, она приказала клеймить преступникам лбы, чтобы они "от прочих добрых и неподозрительных людей отличны были". От туда же появились и такие выражения, как "прожженный преступник" и "заклеймить позором".

Как пить дать


Существует две теории происхождения поговорки.
1. По обычаю древних славян ни кто не имел права отказать в человеку в воде. От туда пошло выражение "как пить дать" в утвердительном значении "точно" или "несомненно".


2. Уголовный жаргон 18 - 19 веков, в котором "пить дать" значится как синоним "отравить". Потому как отравление это один из самых надежных способов для убийцы избавиться от нежелательного человека.

Как по мне, дак первый вариант интереснее и больше похож на правду.

Всем добра

"\Оо/"

Если Вы не читали:

Поговорки Часть 1
Поговорки Часть 2

Новая мера

Подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзен

25
Автор: dshu,
Другие новости

Оставить комментарий

dshu
dshu Добавил(а) :
18 ноября 2016 16:35 #
ПивоРыбкаТортикЛифчикЗабанен админами за неподобающее поведениеКоньяк за первую публикацию
Уралец
Уралец Добавил(а) :
18 ноября 2016 22:31 #
ПивоРыбкаТортикЛифчикЗонтик - 3000 комментовКоньяк за первую публикацию
Прочёл с интересом. +
Прочёл с интересом. +

показать все комментарии (8)

Написать комментарий:


Привет, Гость!

Для отправки комментария введи свои логин (или email) и пароль

Либо войдите, используя профиль в соцсети
МАТ в камментах - БАН 3 дня!