«Трудности перевода» на саммите G20

Cпецкорреспондент «Комсомольской правды», опубликовал в своём твиттере фотографии меню на саммите G20 в турецкой Анталье. На русский язык названия блюд были переведены очень забавно... :02:



Например, жареные перцы прозвали - «перец срю», а блюдо «овощная радуга» названо «растительные радуга».




Подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзен

-4
Другие новости

Оставить комментарий

DonKostyan
DonKostyan Добавил(а) :
17 ноября 2015 21:23 #
ПивоРыбкаТортикЛифчик
Мне нужна твоя куртка, мясо и мотоцикл..
Мне нужна твоя куртка, мясо и мотоцикл..
vaarsi
vaarsi Добавил(а) :
17 ноября 2015 21:41 #
ПивоРыбка
Рукажопы
Рукажопы

показать все комментарии (10)

Написать комментарий:


Привет, Гость!

Для отправки комментария введи свои логин (или email) и пароль

Либо войдите, используя профиль в соцсети
МАТ в камментах - БАН 3 дня!