8 способов послать по-старорусски

Наши предки умели ввернуть в речь крепкое словцо. Поскольку матерных слов как таковых еще не было, люди ругались как могли. И делали они это очень виртуозно. Об этом можно говорить долго, но лучше все-таки один раз прочитать, запомнить и при случае употребить парочку крепких старорусских выражений. Оппонент будет в шоке, а народ достанет попкорн и будет наслаждаться услышанным.



О балаболах

Баламошка — полоумный или человек, который не в состоянии выполнить обещанное.

От монголотатарского «балаб» и «ошка». Былаб – говорить. Ошка – пустое. В буквальном смысле – нести чушь (о слабоумных людях) или намеренно вводить в заблуждение пустыми разговорами. Человек, который баламошит. Современный аналог – пустозвон.



О распутных женщинах

Ёнда (Шлёнда) — непотребная баба, бывшая жена.

Монголотатарское ёндэ любовные отношения с чужой женой или мужем. На Руси употреблялось только по отношению к женщинам, после 18 лет, необрученным.

Мамошка — состоятельная женщина, которая нажила свои деньги, оказывая определенные услуги боярам и военачальникам. Она не считалась гулящей на 100%, но замуж ее не брали.

«Момош» — грудь. Момошки ходили в чуть более откровенных нарядах, чем обычные женщины.



О хулиганах

Нефырь – человек, нарушающий общественный порядок.

«Ефыр» — грубость, бесцеремонность, беспардонность.

Облом — грубый, человек, который не обращает внимания на чужое мнение.

В основе монгольское «Боло» — все слишком, чрезмерно, гротескно.



О снобах

Пыня — гордая, недоступная. Будущая «сильная и независимая» женщина с кучей котов.

От татарского «пын» — богатый и чванливый человек, который кичится своим состоянием.

Любомудр — любящий мудрствовать, затейный.

Любитель завернуть фразу так, что и сам не понимает ее смысл.

В основе «любо» (приятно, делается с большим желанием» и «мудр») — здесь употреблялось как «поумничать».



О копушах

Колупай — человек (например, ваша девушка), который собирается три часа.

От монгольского «Кол о пай» — делать что-то очень долго и безрезультатно.

Киселяй — человек, который потерял веру в себя после какого-то события.

От монгольского «кыселэ» — человек, который живет в замедленном темпе, не видит жизнь вокруг себя.



О светских женщинах

Ёра — женщина, которая за словом в карман не полезет.

От старорусского «ёр» – возглас, которым подгоняли животных. Быстрый и громкий.
Загузастка — полная девушка, с грушеподобной фигурой.

«Гуз» – зад. Дословно – девушка с большой, необъятной попой.



О жадных людях

Кащей — болезненно жадный человек.

От тюркского kоšči «раб». Человек, который зависит от своих предубеждений. Жадность которого побеждает здравый смысл.

Скареда – купец, который скупал за бесценок товар.

От чешского škareda «вечно голодное чудовище» или škaredý «отвратительный в своем стремлении человек».



О смутьянах

Елдыга — себялюбивый, очень склочный человек , который ругается по каждому поводу.

В основе «елдыг» — брань.

Ерпыль — человек, который нарывается по поводу и без. Намеренно затевает ссоры.

От тюркского «ерпа» — слово, с которого начинается ссора.



Источник

:212:Не пропустите:
ПЕРЛoffka: Старорусские обзывательства )
Новгородские археологи нашли неизвестное древнерусское ругательство
Почему в русском языке больше всего ругательств?
История некоторых ругательств из русского языка

Подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзен

3
1 1
Автор: aftorTeksta,
Другие новости

Оставить комментарий

Железный феликс
Железный феликс Добавил(а) :
21 марта 2018 16:37 #
ПивоРыбкаТортикЛифчикЗонтик - 3000 комментовЧайник - 7000 комментовБарабан - 15000 комментовКоньяк за первую публикацию
Познавательно однако...
Познавательно однако...
millionersasha
millionersasha Добавил(а) :
21 марта 2018 22:13 #
ПивоРыбкаТортикКоньяк за первую публикацию
Есть тут один Елдыга на сайте.
Есть тут один Елдыга на сайте.

показать все комментарии (4)

Написать комментарий:


Привет, Гость!

Для отправки комментария введи свои логин (или email) и пароль

Либо войдите, используя профиль в соцсети
МАТ в камментах - БАН 3 дня!