Почему в Японии разрешающий сигнал светофора синий?

В 1920 году сначала в США, а затем и во всей Европе начала использоваться привычная для современного общества трехцветная система светофоров с тремя сигналами - красным, желтым и зеленым. Но в японском языке разрешающий цвет звучит как синий сигнал, хотя японцы не используют синий оттенок.

Изначально в японском языке для обозначения синего и зеленого цветов применялось одно слово — аой.





Дело в том, что в Японии издавна считается, что существует четыре основных цвета: белый, черный, красный и синий. Они получили название третичные цвета. Все остальные, по мнению японцев, являются оттенками этих главных цветов. Особняком стоит желтый (ки), а есть огромное количество «конкретных» цветов, образованных от слов, обозначающих некий цветной предмет (вода, небо, листва и т.д.), путем присоединения «иро»— цвет.

Зеленый для японцев лишь оттенок синего. Если взять иероглиф «Ао», который обозначает синий цвет, то он ассоциируется не с цветом воды в ручье, а с цветом растений вокруг этого ручья.

Может поэтому сами японцы объясняют это тем, что синий цвет ассоциируется у них с чем-то свежим, новым, первым, вот и называют первую траву, первые листья, незрелые яблоки не зелеными «мидори», а синими «аои».

Разрешающий сигнал светофора назван «ао-сингу» (синий сигнал), хотя для нас это зеленый. Эта особенность отражена и в японском искусстве, в том числе аниме.






Венская конвенция о дорожных знаках и сигналах вступила в силу 8 ноября 1968 года и установила трехцветную систему сигналов дорожного движения. В то время как все страны мира спокойно приняли это, Япония решила выделиться и объявила, что будет использовать синий, а не зеленый оттенок в качестве разрешающего сигнала.






Спустя пять лет это решение было признано неудачным: синий цвет был плохо виден вдали и стал причиной многих аварий. Японцы также вернулись к зеленому сигналу.

В конце концов, разрешенный цвет светофора в Японии до сих пор называется синим, хотя разрешенный свет на нем - зеленый. Однако это не потому, что японцы дальтоники. Просто они решили выделиться в свое время, и причина тому - сложность японской культуры и языка, с которыми сами жители Страны восходящего солнца порой не могут справиться.

Источник

Подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзен

2
Другие новости

Оставить комментарий

Goodkoff1971
Goodkoff1971 Добавил(а) :
29 апр. 14:03 #
ПивоРыбкаТортикЛифчикЗонтик - 3000 комментовКоньяк за первую публикацию
Все, кто пытается выёживаться, в финале получают по шапке.
Все, кто пытается выёживаться, в финале получают по шапке.

Написать комментарий:


Привет, Гость!

Для отправки комментария введи свои логин (или email) и пароль

Либо войдите, используя профиль в соцсети
МАТ в камментах - БАН 3 дня!